Paroles et traduction David Allan Coe - Take This Job and Shove It Too - 1977 Version
Take This Job and Shove It Too - 1977 Version
К черту эту работу - версия 1977 года
Take
This
Job
And
Shove
It/
I
Ain't
Working'
Here
No
More
My
Woman
К
черту
эту
работу/
Я
больше
здесь
не
работаю,
моя
женщина
Done
Left
And
Took
All
Of
The
Reasons
I
Was
Working
For
You
Better
Ушла
и
забрала
с
собой
все
причины,
по
которым
я
работал
на
тебя.
Лучше
Not
Try
To
Stand
In
My
Way/
When
I
Walk
Out
The
Door
Не
пытайся
встать
у
меня
на
пути/
Когда
я
выйду
за
дверь
Take
This
Job
And
Shove
It/
I
Ain't
Working'
Here
No
More
К
черту
эту
работу/
Я
больше
здесь
не
работаю
I
Been
Working
In
This
Factory/
Pretty
Close
To
15
Years
I've
Some
Of
Я
работал
на
этой
фабрике/
Почти
15
лет.
У
меня
есть
некоторые
My
Best
Friends'
Women/
Standing
In
A
Pool
Of
Tears
I've
Seen
A
Lot
Женщины
моих
лучших
друзей/
Стоящие
в
луже
слез.
Я
видел
много
Of
Kinfolks
Dying/
I
Had
A
Lot
Of
Bills
To
Pay
Lord,
Умирающих
родственников/
У
меня
было
много
счетов
к
оплате,
Господи,
I'd
Give
The
Shirt
Right
Offing'
My
Back/
If
I
Had
The
Nerve
To
Say:
Я
бы
отдал
рубашку
со
своей
спины/
Если
бы
у
меня
хватило
смелости
сказать:
The
Foreman
Is
A
Regular
Sob.
Бригадир
- настоящий
подонок.
And
The
Night
Boss,
А
ночной
начальник,
He's
A
Fool
He
Got
Himself
A
Brand
New
Flattop
Haircut
Lord,
Он
дурак.
Он
сделал
себе
новую
модную
стрижку,
Господи,
He
Really
Thinks
That's
Cool
One
Of
These
Days
I'm
Gonna
Blow
My
Top
Он
реально
думает,
что
это
круто.
Однажды
я
сорвусь,
And
There's
Gonna
Be
Hell
To
Pay
I
Can't
Wait
И
тут
такое
начнется.
Не
могу
дождаться,
To
See
Their
Faces
When
I
Get
The
Nerve
To
Say
Чтобы
увидеть
их
лица,
когда
у
меня
хватит
смелости
сказать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coe David Allan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.