David Allan Coe - Take This Job and Shove It Too - 1977 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Allan Coe - Take This Job and Shove It Too - 1977 Version




Take This Job and Shove It Too - 1977 Version
К черту эту работу - версия 1977 года
Take This Job And Shove It/ I Ain't Working' Here No More My Woman
К черту эту работу/ Я больше здесь не работаю, моя женщина
Done Left And Took All Of The Reasons I Was Working For You Better
Ушла и забрала с собой все причины, по которым я работал на тебя. Лучше
Not Try To Stand In My Way/ When I Walk Out The Door
Не пытайся встать у меня на пути/ Когда я выйду за дверь
Take This Job And Shove It/ I Ain't Working' Here No More
К черту эту работу/ Я больше здесь не работаю
I Been Working In This Factory/ Pretty Close To 15 Years I've Some Of
Я работал на этой фабрике/ Почти 15 лет. У меня есть некоторые
My Best Friends' Women/ Standing In A Pool Of Tears I've Seen A Lot
Женщины моих лучших друзей/ Стоящие в луже слез. Я видел много
Of Kinfolks Dying/ I Had A Lot Of Bills To Pay Lord,
Умирающих родственников/ У меня было много счетов к оплате, Господи,
I'd Give The Shirt Right Offing' My Back/ If I Had The Nerve To Say:
Я бы отдал рубашку со своей спины/ Если бы у меня хватило смелости сказать:
The Foreman Is A Regular Sob.
Бригадир - настоящий подонок.
And The Night Boss,
А ночной начальник,
He's A Fool He Got Himself A Brand New Flattop Haircut Lord,
Он дурак. Он сделал себе новую модную стрижку, Господи,
He Really Thinks That's Cool One Of These Days I'm Gonna Blow My Top
Он реально думает, что это круто. Однажды я сорвусь,
And There's Gonna Be Hell To Pay I Can't Wait
И тут такое начнется. Не могу дождаться,
To See Their Faces When I Get The Nerve To Say
Чтобы увидеть их лица, когда у меня хватит смелости сказать...





Writer(s): Coe David Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.