Paroles et traduction David Allan Coe - Take Time to Know Her
Take Time to Know Her
Не торопись, узнай её получше
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше
I
found
a
woman,
one
I
knew
I
truly
love
Я
встретил
женщину,
ту,
которую
я
по-настоящему
любил
She
was
everything,
I'd
ever
been
dreaming
of
Она
была
всем,
о
чём
я
когда-либо
мечтал
And
she
was
bad,
I
didn't
know
it
Но
она
была
плохой,
а
я
не
знал
этого
Her
pretty
smile
never
did
show
it
Её
милая
улыбка
не
выдавала
этого
All
I
knew
is
what
I
could
see
Всё,
что
я
знал,
это
то,
что
я
мог
видеть
And
I
knew
I
wanted
her
for
me
И
я
знал,
что
хочу,
чтобы
она
была
моей
I
took
her
home
to
mama
Я
привёл
её
домой
к
маме
Mama
wanted
to
see
my
future
bride
Мама
хотела
увидеть
мою
будущую
жену
She
looked
at
us
both
Она
посмотрела
на
нас
обоих
Then
she
called
me
to
her
side
Потом
она
позвала
меня
к
себе
She
said,
"Take
time
to
know
her
Она
сказала:
"Не
торопись,
узнай
её
получше,
It's
not
an
overnight
thing
Это
не
дело
одной
ночи
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше,
Son
don't
rush
into
this
thing"
Сын,
не
спеши
с
этим"
But
I
didn't
listen
to
my
mama
Но
я
не
послушал
маму
I
went
straight
down
to
the
church
Я
сразу
же
отправился
в
церковь
I
just
couldn't
wait
to
have
that
little
girl
of
mine
Мне
не
терпелось
заполучить
эту
девчонку
I
couldn't
even
wait
till
I
got
home
from
work
Я
не
мог
дождаться
даже
возвращения
с
работы
The
preacher
was
there,
so
was
my
future
bride
Священник
был
там,
как
и
моя
будущая
жена
He
looked
at
us
both
and
then
he
called
me
to
his
side
Он
посмотрел
на
нас
обоих,
а
потом
подозвал
меня
к
себе
He
said,
"Son
take
time
to
know
her
Он
сказал:
"Сын,
не
торопись,
узнай
её
получше,
It's
not
an
overnight
thing
Это
не
дело
одной
ночи
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше,
Please
don't
rush
into
this
thing"
Пожалуйста,
не
спеши
с
этим"
But
it
looked
like
every
thing
Но
казалось,
что
всё
It
looked
like
everything
was
gonna
be
all
right
Казалось,
что
всё
будет
хорошо
Then
I
came
home
from
work
a
little
early
one
night
Потом
однажды
вечером
я
вернулся
с
работы
немного
раньше
When
I
walked
in
the
house,
I
saw
her
there
Когда
я
вошёл
в
дом,
я
увидел
её
там
She
was
kissin'
on
another
man
and
I
knew
right
then
Она
целовалась
с
другим
мужчиной,
и
я
сразу
понял
I
knew
right
then
what
my
mama
meant
Я
сразу
понял,
что
мама
имела
в
виду,
When
she
took
me
by
the
hand
Когда
она
взяла
меня
за
руку
She
said,
"Son
take
time
to
know
her
Она
сказала:
"Сын,
не
торопись,
узнай
её
получше,
Boy
it's
not
an
overnight
thing
Мальчик,
это
не
дело
одной
ночи
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше,
There's
no
reason
for
you
to
rush
into
this
thing"
Нет
причин
торопиться
с
этим"
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше
It's
not,
love
is
not
an
easy
thing
Это
не
так,
любовь
- непростая
штука
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше
Boy
please
don't
rush
into
this
thing
Мальчик,
пожалуйста,
не
спеши
с
этим
Take
time
to
know
her
Не
торопись,
узнай
её
получше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Allen Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.