Paroles et traduction David Allan Coe - Under Rachel's Wings
Under Rachel's Wings
Под крылом Рашель
Will
you
hurt
me
more
Сделаешь
ли
ты
мне
больнее,
Than
the
pain
of
sharing
her
Чем
боль
от
того,
что
я
делю
тебя
With
other
lovers,
believers
or
deceivers
С
другими
любовниками,
верующими
или
обманщиками?
Well,
the
answer
can't
be
found
Что
ж,
ответа
не
найти,
When
I'm
alone
Когда
я
один.
So
Rachel,
take
me
home
Так
что,
Рашель,
забери
меня
домой
And
make
me
feel
like
a
man
И
помоги
мне
почувствовать
себя
мужчиной.
I
know
I
swore
that
I'd
be
faithful
Я
знаю,
я
клялся,
что
буду
верен,
But
Rachel
made
me
realize
that
happiness
Но
Рашель
дала
мне
понять,
что
счастье
Is
something
you
can't
share
Это
не
то,
чем
можно
делиться
With
Tom,
Dick,
or
Harry
С
кем
попало.
The
reason
we
got
married
Мы
поженились,
Was
to
know
when
you
were
needed
Чтобы
знать,
что
когда
ты
нужна,
You'd
be
there
Ты
будешь
рядом.
So
now
you
know
all
about
her
Так
что
теперь
ты
все
о
ней
знаешь,
Now
you
want
to
act
like
she's
the
reason
Теперь
ты
хочешь
сделать
вид,
что
она
причина,
You've
been
staying
out
at
night
По
которой
я
ночами
пропадаю.
But
honey,
I've
been
drinking'
Но,
милая,
я
пью,
And
lately
I've
been
thinking'
И
в
последнее
время
я
думаю,
The
way
that
we've
been
loving'
Что
то,
как
мы
любим,
Just
ain't
right
Просто
неправильно.
Will
you
hurt
me
more
Сделаешь
ли
ты
мне
больнее,
That
the
pain
of
sharing
her
Чем
боль
от
того,
что
я
делю
тебя
With
other
lovers,
believers
or
deceivers
С
другими
любовниками,
верующими
или
обманщиками?
Well,
the
answer
can't
be
found
Что
ж,
ответа
не
найти,
When
I'm
alone
Когда
я
один.
So
Rachel,
take
me
home
Так
что,
Рашель,
забери
меня
домой
And
make
me
feel
like
a
man
И
помоги
мне
почувствовать
себя
мужчиной.
And
the
man
you
feel
И
тот
мужчина,
которого
ты
чувствуешь,
I
ain't
half
as
real
И
наполовину
не
так
реален,
As
the
man
I
used
to
be
Как
тот,
кем
я
был
раньше.
They've
took
my
pride
and
I
had
to
fight
Они
отняли
мою
гордость,
и
мне
пришлось
бороться,
To
keep
my
sanity
Чтобы
сохранить
рассудок
Under
Rachel's
wings.
Под
крылом
Рашель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Spears, Deborah Coe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.