Paroles et traduction David Allan Coe - Whiskey & Women
Whiskey & Women
Виски и женщины
I've
got
this
weakness
for
women
and
whiskey
У
меня
эта
слабость
к
женщинам
и
виски,
Its
something
I
just
can't
control
Это
то,
что
я
просто
не
могу
контролировать.
I've
tried
hard
to
shake
it
without
any
luck
Я
изо
всех
сил
пытался
избавиться
от
этого,
но
безуспешно,
It
keeps
burning
deep
in
my
soul
Оно
продолжает
гореть
глубоко
в
моей
душе.
I
thought
you
could
change
things
and
while
you
were
with
me
Я
думал,
ты
сможешь
все
изменить,
и
пока
ты
была
со
мной,
I
never
loved
no
one
but
you
Я
никого
не
любил,
кроме
тебя.
But
it's
gonna
take
more
that
whisky
and
women
Но
потребуется
нечто
большее,
чем
виски
и
женщины,
To
make
me
forget
that
were
through
Чтобы
заставить
меня
забыть,
что
между
нами
все
кончено.
Baby,
sometimes
at
night
when
I
reach
out
to
touch
you
Детка,
иногда
ночью,
когда
я
тянусь,
чтобы
коснуться
тебя,
I
wake
up
chilled
to
the
bone
Я
просыпаюсь
продрогшим
до
костей.
There
is
so
many
things
I
can't
get
used
to
Есть
так
много
вещей,
к
которым
я
не
могу
привыкнуть,
Specially
being
alone
Особенно
к
одиночеству.
I
built
my
whole
world
around
you
and
now
that
you're
gone
Я
построил
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
и
теперь,
когда
ты
ушла,
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
But
it's
gonna
take
more
that
whisky
and
women
Но
потребуется
нечто
большее,
чем
виски
и
женщины,
To
make
me
forget
that
were
through
Чтобы
заставить
меня
забыть,
что
между
нами
все
кончено.
I
found
me
a
woman
to
lay
down
beside
me
Я
нашел
женщину,
чтобы
лечь
рядом
со
мной,
She
offered
her
body
and
soul
Она
предложила
свое
тело
и
душу,
And
I
took
them
hoping
for
some
silly
reason
И
я
принял
их,
надеясь
по
какой-то
глупой
причине,
Shed
help
me
regain
self
control
Что
она
поможет
мне
восстановить
самообладание.
I
left
like
a
thief
in
the
night
when
the
first
light
of
dawn
Я
ушел,
как
вор,
в
ночи,
когда
первые
лучи
рассвета
Turned
the
grey
skies
to
blue
Раскрасили
серое
небо
в
голубой
цвет.
I
sobered
up
knowing
shed
never
be
able
Я
протрезвел,
зная,
что
она
никогда
не
сможет
To
make
me
forget
that
were
through
Заставить
меня
забыть
о
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Allan Coe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.