Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Dallas Cowboy
Junger Dallas Cowboy
By
David
Allan
Coe
Von
David
Allan
Coe
Well,
I've
hiked
through
the
sage
brush,
Nun,
ich
bin
durch
den
Salbeibusch
gewandert,
I
ran
up
some
rail
Ich
bin
auf
Güterzügen
mitgefahren,
I
slept
on
the
bench
in
a
few
county
jails
Ich
schlief
auf
der
Bank
in
ein
paar
Bezirksgefängnissen,
And
they
laugh
as
they
knocked
all
the
wind
from
my
sail
Und
sie
lachten,
als
sie
mir
den
ganzen
Wind
aus
den
Segeln
nahmen,
When
I
was
a
young
Dallas
Cowboy
Als
ich
ein
junger
Dallas
Cowboy
war.
I've
tried
hard
to
tackle
the
problems
at
hand
Ich
habe
mich
bemüht,
die
Probleme
anzupacken,
I've
kicked
a
few
habits,
and
I've
marched
to
the
band
Ich
habe
ein
paar
Laster
abgelegt
und
bin
zur
Musik
marschiert,
I
tried
hard
to
follow
the
lady
of
the
land
Ich
habe
mich
bemüht,
der
Dame
des
Landes
zu
folgen,
When
I
was
a
young
Dallas
Cowboy
Als
ich
ein
junger
Dallas
Cowboy
war.
I've
made
a
few
passes
that
weren't
incomplete
Ich
habe
ein
paar
Pässe
gemacht,
die
nicht
unvollständig
waren,
I
stumbled
through
yards
on
my
way
to
the
street
Ich
stolperte
durch
Gärten
auf
meinem
Weg
zur
Straße,
Running
from
beds
where
I
did
more
than
sleep
Rannte
von
Betten
weg,
in
denen
ich
mehr
tat
als
nur
schlafen,
When
I
was
a
young
Dallas
Cowboy
Als
ich
ein
junger
Dallas
Cowboy
war.
Well,
he
tackled
the
bottle
and
he
fumbled
the
ball
Nun,
er
tackelte
die
Flasche
und
ließ
den
Ball
fallen,
And
he'd
touchdown
in
alleys
along
where
he'd
fall
Und
er
landete
einen
Touchdown
in
Gassen,
wo
er
gerade
hinfiel,
Just
wait
for
his
son
to
make
up
for
it
all
Wartete
nur
darauf,
dass
sein
Sohn
alles
wiedergutmacht,
When
I
was
a
young
Dallas
Cowboy
Als
ich
ein
junger
Dallas
Cowboy
war.
When
I
was
a
baby,
he
broke
up
the
team
Als
ich
ein
Baby
war,
löste
er
das
Team
auf,
Divorcing
my
Mama
to
live
with
a
dream
Ließ
sich
von
meiner
Mama
scheiden,
um
mit
einem
Traum
zu
leben,
He
had
back
in
college
when
he
was
still
green
Den
er
im
College
hatte,
als
er
noch
grün
war,
And
I
was
a
young
Dallas
Cowboy
Und
ich
war
ein
junger
Dallas
Cowboy.
Now
the
footballs
I
held
did
not
fit
in
my
hand
Nun
passten
die
Footballbälle,
die
ich
hielt,
nicht
in
meine
Hand,
Got
me
a
guitar
and
I've
got
me
a
band
Ich
holte
mir
eine
Gitarre
und
ich
habe
eine
Band,
So
don't
put
me
down
when
I'm
taking
my
stand
Also
mach
mich
nicht
runter,
wenn
ich
meine
Position
beziehe,
Be
proud
of
this
young
Dallas
Cowboy
Sei
stolz
auf
diesen
jungen
Dallas
Cowboy.
Yeah
I'm
proud
I'm
a
young
Dallas
Cowboy
Ja,
ich
bin
stolz,
ein
junger
Dallas
Cowboy
zu
sein.
Be
proud
of
those
young
Dallas
Cowboys
Sei
stolz
auf
jene
jungen
Dallas
Cowboys.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Allan Coe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.