Paroles et traduction David Archuleta - Losin' Sleep
I've
been
losing
sleep
over
you
Я
потерял
из-за
тебя
сон.
Nothing
works
for
me,
no
matter
what
I
do
У
меня
ничего
не
получается,
что
бы
я
ни
делал.
You've
been
living
rent-free
in
my
head
Ты
живешь
в
моей
голове
без
арендной
платы.
Now
I'm
tossing,
turning
in
my
queen-sized
bed
Теперь
я
ворочаюсь
в
своей
огромной
кровати.
Maybe
I
was
in
too
deep,
that's
on
me
Может
быть,
я
слишком
глубоко
увяз,
это
моя
вина.
You
used
to
be
the
one
that
gave
me
peace,
but
Ты
был
тем,
кто
давал
мне
покой,
но
...
Now
I'm
losing
sleep
over
you
Теперь
я
теряю
из-за
тебя
сон.
Mmm-mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм-ммм
Another
night,
another
week
Еще
одна
ночь,
еще
одна
неделя.
Red
eyes
staring
at
a
screen
Красные
глаза
уставились
на
экран.
All
this
stupid
scrolling,
ain't
gonna
help
me
close
up
Вся
эта
дурацкая
прокрутка
не
поможет
мне
закрыть
глаза.
And
I
know
it,
yeah,
I
know
it
И
я
знаю
это,
да,
я
знаю
это.
So
I
turn
off
my
phone
and
hit
the
melatonin
Поэтому
я
выключаю
телефон
и
принимаю
мелатонин.
Turn
the
lights
off
on
my
nightstand,
yeah,
I'm
hoping
Выключи
свет
на
моей
тумбочке,
да,
я
надеюсь,
That
I
can
get
some
rest
что
смогу
немного
отдохнуть.
But
I
won't
hold
my
breath
Но
я
не
буду
задерживать
дыхание.
I've
been
losing
sleep
over
you
Я
потерял
из-за
тебя
сон.
Nothing
works
for
me,
no
matter
what
I
do
У
меня
ничего
не
получается,
что
бы
я
ни
делал.
You've
been
living
rent-free
in
my
head
Ты
живешь
в
моей
голове
без
арендной
платы.
Now
I'm
tossing,
turning
in
my
queen-sized
bed
Теперь
я
ворочаюсь
в
своей
огромной
кровати.
Maybe
I
was
in
too
deep,
that's
on
me
Может
быть,
я
слишком
глубоко
увяз,
это
моя
вина.
You
used
to
be
the
one
that
gave
me
peace,
but
Ты
был
тем,
кто
давал
мне
покой,
но
...
Now
I'm
losing
sleep
over
you
Теперь
я
теряю
из-за
тебя
сон.
Mmm,
mmm-mmm-mmm-mmm
Ммм,
ммм-ммм-ммм-ммм
Now
I'm
losing
my
mind,
my
time
Теперь
я
схожу
с
ума,
теряю
время.
Stuck
here
thinking
maybe
Застрял
здесь
и
думаю
может
быть
Girl,
you
really
were
right
to
leave
me
Девочка,
ты
действительно
была
права,
бросив
меня.
Now
it's
eating
me
alive
(me
alive)
Теперь
оно
съедает
меня
живьем
(меня
живьем).
Hate
being
alone,
and
too
much
melatonin
Ненавижу
одиночество
и
слишком
много
мелатонина.
You
won't
hit
me
back
'cause
we
ain't
even
friend-zoning
Ты
не
ударишь
меня
в
ответ,
потому
что
мы
даже
не
дружим.
Wish
I
could
get
some
rest
(yeah)
Жаль,
что
я
не
могу
немного
отдохнуть
(да).
But
I
won't
hold
my
breath
Но
я
не
буду
задерживать
дыхание.
I've
been
losing
sleep
over
you
Я
потерял
из-за
тебя
сон.
Nothing
works
for
me,
no
matter
what
I
do
У
меня
ничего
не
получается,
что
бы
я
ни
делал.
You've
been
living
rent-free
in
my
head
Ты
живешь
в
моей
голове
без
арендной
платы.
Now
I'm
tossing,
turning
in
my
queen-sized
bed
Теперь
я
ворочаюсь
в
своей
огромной
кровати.
Maybe
I
was
in
too
deep,
that's
on
me
Может
быть,
я
слишком
глубоко
увяз,
это
моя
вина.
You
used
to
be
the
one
that
gave
me
peace,
but
Ты
был
тем,
кто
давал
мне
покой,
но
...
Now
I'm
losing
sleep
over
you
Теперь
я
теряю
из-за
тебя
сон.
Mmm,
mmm-mmm-mmm-mmm
Ммм,
ммм-ммм-ммм-ммм
Turn
off
the
phone,
and
hit
the
melatonin
Выключи
телефон
и
включи
мелатонин.
Turn
the
lights
off
on
my
nightstand,
yeah,
I'm
hoping
Выключи
свет
на
моей
тумбочке,
да,
я
надеюсь,
That
I
can
get
some
rest
что
смогу
немного
отдохнуть.
But
I
won't
hold
my
breath
Но
я
не
буду
задерживать
дыхание.
I've
been
losing
my
sleep
over
you
Я
потерял
из-за
тебя
сон.
I've
been
losing
sleep
over
you
Я
потерял
из-за
тебя
сон.
Mmm-mmm-mmm,
mmm
Ммм-ммм-ммм,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Archuleta, Cardin Mckinney, Joseph L Tounge, Nathan Dodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.