Paroles et traduction David Archuleta - Save The Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save The Day
Спасти этот день
Tied
to
the
tracks
and
I
hear
you
call,
Ты
привязана
к
рельсам,
и
я
слышу
твой
зов,
Your
voice
is
shaking,
Твой
голос
дрожит,
The
train
is
coming
faster
than
you
thought
and
there's
no
escaping
it,
Поезд
мчится
быстрее,
чем
ты
думала,
и
от
него
не
скрыться,
And
you
think
that
you
know
how
the
end
of
the
story
goes,
И
ты
думаешь,
что
знаешь,
чем
закончится
эта
история,
That's
the
page
I
re-wrote
and
I've
taken
away
the
ropes,
Но
я
переписал
эту
страницу
и
разорвал
путы,
There's
more
hope
than
you'll
ever
know
Надежды
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
keep
breathing,
I
say
that
I'd
always
be
there,
Так
что
продолжай
дышать,
я
говорил,
что
всегда
буду
рядом,
Now
I
mean
it
more
than
ever
before,
И
сейчас
я
говорю
это
серьезнее,
чем
когда-либо,
There's
a
future
worth
fighting
for,
Есть
будущее,
за
которое
стоит
бороться,
So
don't
be
scared,
Так
что
не
бойся,
I
know
how
you
must
be
feelin,
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
With
no
one
to
help
you
carry
the
pain,
Когда
некому
помочь
тебе
нести
эту
боль,
I'm
comin
to
save
the
day
Я
иду,
чтобы
спасти
этот
день.
Hands
on
the
clock
are
standing
still,
Стрелки
часов
замерли,
But
your
heart
is
racing,
Но
твое
сердце
бешено
бьется,
You're
loosing
your
grip
on
the
window
sill,
Ты
теряешь
хватку,
держась
за
подоконник,
Going
down
by
the
weight
of
it,
Падая
под
тяжестью
этого
всего,
And
you
pray
for
belief,
И
ты
молишься
о
вере,
As
you
lie
on
the
bathroom
floor,
Лежа
на
полу
в
ванной,
As
you
wait,
you
can
see,
Пока
ты
ждешь,
ты
видишь,
There's
a
light
underneath
it
all,
Что
есть
свет
подо
всем
этим,
This
is
the
day
you've
been
waiting
for
Это
тот
день,
которого
ты
ждала.
So
keep
breathing,
I
say
that
I'd
always
be
there,
Так
что
продолжай
дышать,
я
говорил,
что
всегда
буду
рядом,
Now
I
mean
it
more
than
ever
before,
И
сейчас
я
говорю
это
серьезнее,
чем
когда-либо,
There's
a
future
worth
fighting
for,
Есть
будущее,
за
которое
стоит
бороться,
So
don't
be
scared,
Так
что
не
бойся,
I
know
how
you
must
be
feelin,
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
With
no
one
to
help
you
carry
the
pain,
Когда
некому
помочь
тебе
нести
эту
боль,
We're
finally
breaking
into
the
daylight,
Мы
наконец-то
вырываемся
к
дневному
свету,
In
the
warmth
of
the
sun,
В
тепло
солнечных
лучей,
I
will
stand
by
your
side
till
your
fear
passes
on,
Я
буду
рядом
с
тобой,
пока
твой
страх
не
утихнет,
So
just
look
in
my
eyes,
Просто
посмотри
в
мои
глаза,
Baby
try
to
hold
on
and
you
find
it
won't
be
long
Попробуй
продержаться,
малышка,
и
ты
увидишь,
это
не
займет
много
времени.
So
keep
breathing,
I
say
that
I'd
always
be
there,
Так
что
продолжай
дышать,
я
говорил,
что
всегда
буду
рядом,
Now
I
mean
it
more
than
ever
before,
И
сейчас
я
говорю
это
серьезнее,
чем
когда-либо,
There's
a
future
worth
fighting
for,
Есть
будущее,
за
которое
стоит
бороться,
So
don't
be
scared,
Так
что
не
бойся,
I
know
how
you
must
be
feelin,
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
With
no
one
to
help
you
carry
the
pain,
Когда
некому
помочь
тебе
нести
эту
боль,
I'm
comin
to
save
the
day
Я
иду,
чтобы
спасти
этот
день.
Tied
to
the
tracks
and
I
hear
you
call,
Ты
привязана
к
рельсам,
и
я
слышу
твой
зов,
Your
voice
is
shaking...
Твой
голос
дрожит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Graves, Dwight Baker, Mike Seminari, C. Todd Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.