Paroles et traduction David Arkenstone feat. Charlee Brooks - Don't Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
cloud
covered
sky
Небо
снова
затянуло
тучами.
Just
on
the
other
side
Только
с
другой
стороны.
There's
a
masterpiece
one
storm
away
from
paradise
В
одном
шторме
от
рая
есть
шедевр.
Don't
let
the
fire
die
Не
дай
огню
погаснуть.
Leave
this
dust
to
cover
love
Оставь
эту
пыль,
чтобы
покрыть
любовь.
It's
too
beautiful
to
hide
Это
слишком
красиво,
чтобы
прятаться.
The
city
shines
when
we
look
back
Город
сияет,
когда
мы
оглядываемся
назад.
A
higher
tide,
the
world
is
on
our
side
Более
высокий
прилив,
мир
на
нашей
стороне.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
(Don't
let
me
go)
(Не
отпускай
меня!)
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей.
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
о
своих
мечтах.
(Tell
me
your
dreams)
(Расскажи
мне
о
своих
снах)
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
со
мной.
And
when
I
roll
my
windwos
down
И
когда
я
скатываю
свои
ветряки
вниз
Somewhere
in
a
foreign
town
Где-то
в
чужом
городе.
I
want
to
look
beside
and
see
you
right
there
next
to
me
Я
хочу
оглянуться
и
увидеть
тебя
рядом
со
мной.
Let's
take
this
world
by
storm
Давай
возьмем
этот
мир
штурмом
And
I
really
start
to
fly
И
я
действительно
начинаю
летать.
Hope
that
you
are
there
with
me
Надеюсь,
что
ты
там
со
мной.
The
city
shines
when
you
look
back
Город
сияет,
когда
ты
оглядываешься
назад.
A
higher
tide,
the
world
is
on
our
side
Более
высокий
прилив,
мир
на
нашей
стороне.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
(Don't
let
me
go)
(Не
отпускай
меня!)
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей.
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
о
своих
мечтах.
(Tell
me
your
dreams)
(Расскажи
мне
о
своих
снах)
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
со
мной.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей.
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
о
своих
снах.
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
со
мной.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
(Don't
let
me
go)
(Не
отпускай
меня!)
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей.
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
о
своих
мечтах.
(Tell
me
your
dreams)
(Расскажи
мне
о
своих
снах)
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charlee brooks, david arkenstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.