David Arkenstone feat. Kathleen Fisher - Be Thou My Vision - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Arkenstone feat. Kathleen Fisher - Be Thou My Vision




Be Thou my Vision, O Lord of my heart;
Будь моим видением, о Владыка моего сердца;
Naught be all else to me, save that Thou art;
Ничто не имеет для меня значения, кроме того, что Ты есть;
Thou my best Thought, by day or by night,
Ты моя лучшая мысль, днем или ночью,
Waking or sleeping, Thy presence my light.
Бодрствуя или спя, Твое присутствие - мой свет.
Be Thou my Wisdom, and Thou my true Word;
Будь Ты моей Мудростью и моим истинным словом;
I ever with Thee and Thou with me, Lord;
Я всегда с Тобой, и Ты со мной, Господь;
Thou my great Father, I Thy true son;
Ты мой великий Отец, я твой истинный сын;
Thou in me dwelling, and I with Thee one.
Ты во мне обитаешь, и я с Тобой един.
Be Thou my battle Shield, Sword for the fight;
Будь моим боевым щитом, Мечом для битвы;
Be Thou my Dignity, Thou my Delight;
Будь ты моим достоинством, Ты моя отрада;
Thou my soul's Shelter, Thou my high Tow'r:
Ты прибежище моей души, Ты моя высокая башня.:
Raise Thou me heav'nward, O Pow'r of my pow'r.
Вознеси меня ввысь, о сила моей силы.
Riches I heed not, nor man's empty praise,
Я не обращаю внимания ни на богатство, ни на пустую похвалу человека,
Thou mine Inheritance, now and always:
Ты мое наследие, сейчас и всегда:
Thou and Thou only, first in my heart,
Ты, и только ты, на первом месте в моем сердце,
High King of Heaven, my Treasure Thou art.
Верховный Царь Небес, Ты - мое сокровище.
High King of Heaven, my victory won,
Верховный царь Небес, моя победа одержана,
May I reach Heaven's joys, O bright Heav'n's Sun!
Да достигну я Небесных радостей, о яркое Небесное Солнце!
Heart of my own heart, whate'er befall,
Сердце моего собственного сердца, что бы ни случилось,
Still be my Vision, O Ruler of al
Все еще будь моим видением, о правитель всего





Writer(s): Traditional, Samuel Ock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.