Paroles et traduction David Arkenstone - Taken By the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taken By the Wind
Унесенные ветром
It's
a
mystery
Это
тайна,
When
love
comes
in
your
door
Когда
любовь
стучится
в
твою
дверь,
And
you
know
you
won't
be
lonely
anymore
И
ты
понимаешь,
что
больше
не
будешь
одинока.
All
those
feelings
I
have
locked
within
my
heart
Все
те
чувства,
что
я
хранил
в
своем
сердце,
Now
your
gentle
wind
is
blowing
them
apart
Теперь
твой
нежный
ветер
развеял
их.
Taken
by
the
wind
- never
be
alone
again
Унесенные
ветром
- никогда
больше
не
быть
одним,
In
your
arms
tonight
- holding
on
until
the
morning
light
В
твоих
объятиях
этой
ночью
- держаться
до
самого
утра,
Hold
me
tonight
Обними
меня
этой
ночью.
Once
again
there's
a
jewel
in
my
hand
И
снова
в
моей
руке
драгоценность,
And
I
won't
let
you
go
because
now
I
understand
И
я
не
отпущу
тебя,
потому
что
теперь
я
понимаю,
When
I'm
with
you
I
know
nothing
can
go
wrong
Когда
я
с
тобой,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
Still
the
gentle
wind
of
love
is
blowing
strong
Нежный
ветер
любви
все
еще
дует.
Taken
by
the
wind
- never
be
alone
again
Унесенные
ветром
- никогда
больше
не
быть
одним,
In
your
arms
tonight
- holding
on
until
the
morning
light
В
твоих
объятиях
этой
ночью
- держаться
до
самого
утра,
Taken
by
the
wind
- some
place
that
I
have
never
been
Унесенные
ветром
- в
место,
где
я
никогда
не
был,
Just
with
you
tonight
- holding
on
until
the
Только
с
тобой
этой
ночью
- держаться
до
самого
Hold
me
tonight
Обними
меня
этой
ночью.
Itis
a
mystery
Это
тайна,
When
love
comes
in
your
door
Когда
любовь
стучится
в
твою
дверь,
Now
I
know
I
won't
be
Теперь
я
знаю,
что
не
буду
Taken
by
the
wind
- never
be
alone
again
Унесенные
ветром
- никогда
больше
не
быть
одним,
In
your
arms
tonight
- holding
on
until
the
morning
light
В
твоих
объятиях
этой
ночью
- держаться
до
самого
утра,
Taken
by
the
wind
- some
place
that
I
have
never
been
Унесенные
ветром
- в
место,
где
я
никогда
не
был,
Just
with
you
tonight
- holding
on
until
the
Только
с
тобой
этой
ночью
- держаться
до
самого
Hold
me
tonight
Обними
меня
этой
ночью.
Taken
by
the
wind
- never
be
alone
again
Унесенные
ветром
- никогда
больше
не
быть
одним,
In
your
arms
tonight
- holding
on
until
the
morning
light
В
твоих
объятиях
этой
ночью
- держаться
до
самого
утра,
Taken
by
the
wind
- some
place
that
I
have
never
been
Унесенные
ветром
- в
место,
где
я
никогда
не
был,
Just
with
you
tonight
- holding
on
until
the
Только
с
тобой
этой
ночью
- держаться
до
самого
Hold
me
tonight
Обними
меня
этой
ночью.
Taken
by
the
wind
- never
be
alone
again
Унесенные
ветром
- никогда
больше
не
быть
одним,
In
your
arms
tonight
- holding
on
until
the
morning
light
В
твоих
объятиях
этой
ночью
- держаться
до
самого
утра,
Taken
by
the
wind
- some
place
that
I
have
never
been
Унесенные
ветром
- в
место,
где
я
никогда
не
был,
Just
with
you
tonight
- holding
on
until
the
Только
с
тобой
этой
ночью
- держаться
до
самого
Hold
me
tonight
Обними
меня
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Arkenstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.