David Baerwald - John Henry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Baerwald - John Henry




John Henry, he was a little baby boy
Джон Генри, он был маленьким мальчиком.
You could hold him in the palm of your hand
Ты можешь держать его на ладони.
And his papa cried out, his lone son farewell
И его отец воскликнул: "прощай, одинокий сын!"
"Son you're gonna be a steam drivin' man"
"Сынок, ты будешь паровозом".
LORD LORD!
БОЖЕ, БОЖЕ!
"You're gonna be a steam drivin' man"
"Ты будешь паровозом".
John Henry, he went up the mountain
Джон Генри, он поднялся на гору.
He looked down on the other side
Он посмотрел на другую сторону.
Though the mountain was so tall
Хотя гора была такой высокой.
John Henry was so small
Джон Генри был таким маленьким.
He laid down his hammer and he cried
Он положил свой молот и заплакал.
OH BOY!
О БОЖЕ!
He laid his hammer and he cried
Он положил свой молот и закричал
John Henry, he walked through the tunnel
Джон Генри, он шел по туннелю.
Had his captain there by his side
Рядом с ним был его капитан.
The last words that John Henry said
Последние слова, которые сказал Джон Генри.
"Will you bring me a cool drink of water before I die?"
"Ты принесешь мне прохладный глоток воды, прежде чем я умру?"
OH LORD!
О, БОЖЕ!
"Just a cool drink of water before I die?"
"Просто глоток прохладной воды перед смертью?"
John Henry, he was a little baby boy
Джон Генри, он был маленьким мальчиком.
You could hold him in the palm of your hand
Ты можешь держать его на ладони.
And his papa cried out, his lone son farewell
И его отец воскликнул: "прощай, одинокий сын!"
"Son you're gonna lead a steal drivin' band"
"Сынок, ты собираешься возглавить воровскую группу".
OH LORD!
О, БОЖЕ!
"And You're gonna die a steam drivin' man"
ты умрешь паровозом".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.