Paroles et traduction David Baerwald - The Postman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
only
the
postman
Это
всего
лишь
почтальон,
There's
no
need
to
be
alarmed
Нет
причин
для
тревоги,
He′s
just
delivering
the
post,
ma'am
Он
просто
доставляет
почту,
сударыня,
He
don't
mean
me
any
harm
Он
не
желает
мне
зла.
And
understand
that
come
rain
and
snow
И
пойми,
что
в
дождь
и
снег
He
is
always
on
the
go
Он
всегда
в
пути,
Even
death
can
never
slow
Даже
смерть
не
сможет
остановить
Through
hurricane
winds
and
high
tides
Сквозь
ураганные
ветры
и
высокие
волны
He
is
always
by
my
side
Он
всегда
рядом
со
мной,
I
have
never
learned
to
hide
Я
так
и
не
научился
прятаться
From
the
postman
От
почтальона.
I
sing
my
song,
I
sing
my
song
Я
пою
свою
песню,
я
пою
свою
песню,
I
sing
my
brave
little
song
Я
пою
свою
смелую
песенку,
I
sing
my
song
to
the
postman
Я
пою
свою
песню
почтальону,
To
the
postman...
Почтальону...
Tuxedos
and
guns,
sir
Смокинги
и
пистолеты,
сударыня,
Become
the
symbols
of
a
time
Становятся
символами
времени,
And
rivers
of
blood,
sir
И
реки
крови,
сударыня,
In
a
sunny
foreign
clime
В
солнечном
чужом
краю.
We
keep
it
with
lies
and
lies
Мы
храним
это
во
лжи
и
лжи,
We
embrace
what
we
despise
Мы
принимаем
то,
что
презираем,
Servants
in
the
rise
Слуги
на
подъеме
Of
the
postman
Почтальона.
And
we
understand
that
love
and
hate
И
мы
понимаем,
что
любовь
и
ненависть
Are
old-fashioned
and
obsolete
Устарели
и
вышли
из
моды,
Mere
voices
on
the
street
Всего
лишь
голоса
на
улице
To
the
postman
Для
почтальона.
I
sing
my
song,
I
sing
my
song
Я
пою
свою
песню,
я
пою
свою
песню,
I
sing
my
brave
little
song
Я
пою
свою
смелую
песенку,
I
sing
my
song
to
the
postman
Я
пою
свою
песню
почтальону,
To
the
postman...
Почтальону...
Society,
it′s
like
any
animal
Общество,
оно
как
любое
животное,
It′s
gotta
live
Оно
должно
жить,
It's
gotta
eat
Оно
должно
есть.
There′s
some
good
things
about
war
Есть
кое-что
хорошее
в
войне,
There's
just
too
many
people
in
the
world...
Просто
слишком
много
людей
в
мире...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david baerwald
Album
Triage
date de sortie
06-10-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.