Paroles et traduction David Ball - Freewheeler
I
got
nothing
and
nobody
У
меня
ничего
и
никого
нет,
And
nowhere
I
got
to
be
И
некуда
мне
идти.
And
I'm
going
owing
no
one
И
я
никому
ничего
не
должен,
And
with
no
one
owing
me
И
мне
никто
ничего
не
должен.
I
can
pack
up
in
a
minute
Я
могу
собраться
за
минуту
And
be
ready
set
to
go
И
быть
готовым
отправиться
в
путь.
Oh,
and
if
you're
gonna
love
me
О,
и
если
ты
собираешься
полюбить
меня,
Then
there's
something
you
should
know
Тогда
есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
I'm
a
real
freewheeler
Я
- настоящий
вольный
ветер,
And
I
can't
slow
down
И
я
не
могу
сбавить
скорость.
I'm
a
rollin'
easy
Я
легко
качусь,
I'm
a
spinning
round
Я
кружусь.
When
I
leave
you
may
be
cryin'
Когда
я
уйду,
ты
можешь
заплакать,
I
guess
I'll
be
cryin'
too
Думаю,
я
тоже
буду
плакать.
But
to
have
my
precious
freedom
Но
чтобы
обрести
мою
драгоценную
свободу,
There's
not
much
that
I
won't
do
Я
готов
на
многое.
I
will
ride
rough
shot
over
lovers
Я
буду
грубо
обходиться
с
возлюбленными,
Taking
trust
returning
pain
Принимая
доверие,
возвращая
боль.
Not
just
one
time
not
just
two
times
Не
один
раз,
не
два
раза,
I
mean
time
and
time
again
Я
имею
в
виду
- снова
и
снова.
I'm
a
real
freewheeler
Я
- настоящий
вольный
ветер,
And
I
can't
slow
down
И
я
не
могу
сбавить
скорость.
I'm
a
rollin'
easy
Я
легко
качусь,
I'm
a
spinning
round
Я
кружусь.
Well,
my
pockets
might
be
quiet
Что
ж,
мои
карманы
могут
молчать,
They
don't
jingle
like
they
should
Они
не
звенят,
как
должны.
You
might
not
believe
me
Ты
можешь
мне
не
верить,
But
that
emptiness
feels
good
Но
эта
пустота
- приятное
чувство.
I
am
the
lily
of
the
valley
Я
- лилия
долин,
Never
toil
and
never
spin
Никогда
не
тружусь
и
не
пряду.
I
can
live
on
rain
and
sunshine
Я
могу
жить
дождем
и
солнцем
With
my
only
friend
the
wind
С
моим
единственным
другом
- ветром.
I'm
a
real
freewheeler
Я
- настоящий
вольный
ветер,
And
I
can't
slow
down
И
я
не
могу
сбавить
скорость.
I'm
a
rollin'
easy
Я
легко
качусь,
I'm
a
spinning
round
Я
кружусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Winchester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.