Paroles et traduction David Ban - S'aimer
S'aimer
To Love Each Other
J'me
suis
perdue
en
route
I
lost
my
way
A
la
recherche
du
fruit
défendu
In
search
of
the
forbidden
fruit
Cette
petite
voix
que
j'écoute
That
little
voice
I
listen
to
M'a
fait
glisser
vers
l'inconnu
Made
me
slip
into
the
unknown
Elle
me
tient
par
un
fil
It
holds
me
by
a
thread
Elle
me
fait
perdre
l'équilibre
It
makes
me
lose
my
balance
Comme
ceux
et
celles
qui
se
défilent
Like
those
who
shy
away
De
peur
de
ne
plus
être
libres
For
fear
of
no
longer
being
free
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
Si
ton
coeur
est
à
prendre
If
your
heart
is
up
for
grabs
Alors
moi
j'irai
le
chercher
Then
I
will
go
and
get
it
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
A
défaut
de
se
comprendre
For
want
of
understanding
each
other
On
peut
s'embrasser
We
can
embrace
Alors
j'ai
tracé
tout
droit
So
I
went
straight
ahead
Les
yeux
rivés
vers
les
étoiles
My
eyes
fixed
on
the
stars
En
m'disant
qu'il
y
a
quelqu'un
là-bas
Telling
myself
that
someone
is
out
there
Qui
m'dira
si
j'fais
bien
ou
mal
Who
will
tell
me
if
I
am
doing
well
or
badly
J'suis
tombée
plus
d'une
fois
I've
fallen
more
than
once
Sous
les
coups
de
l'amour
idéal
Under
the
blows
of
ideal
love
J'voudrai
pas
dire
mais
y
a
des
fois
I
wouldn't
want
to
say,
but
sometimes
Ça
pique
un
peu
quand
ça
fait
mal
It
stings
a
little
when
it
hurts
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
Si
ton
coeur
est
à
prendre
If
your
heart
is
up
for
grabs
Alors
moi
j'irai
le
chercher
Then
I
will
go
and
get
it
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
A
défaut
de
se
comprendre
For
want
of
understanding
each
other
On
peut
s'embrasser
We
can
embrace
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
Si
ton
coeur
est
à
prendre
If
your
heart
is
up
for
grabs
Alors
moi
j'irai
le
chercher
Then
I
will
go
and
get
it
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
A
défaut
de
se
comprendre
For
want
of
understanding
each
other
On
peut
s'embrasser
We
can
embrace
S'aimer,
s'aimer,
s'aimer,
s'aimer
Love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
J'm'étais
perdu
en
route
I
had
lost
my
way
A
la
recherche
du
fruit
défendu
In
search
of
the
forbidden
fruit
Ce
fruit
parfois
auquel
tu
goûtes
That
fruit
you
sometimes
taste
Sans
être
totalement
convaincue
Without
being
totally
convinced
Toi,
tu
t'es
planté
là
You,
you
planted
yourself
there
Moi,
je
n'voyais
plus
que
toi
Me,
I
saw
nothing
but
you
J'ai
pas
tout
de
suite
réalisé
I
didn't
realize
right
away
Que
j'venais
d'me
faire
alpaguer...
That
I
had
just
been
mugged...
Mais
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
But
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
Si
ton
coeur
est
à
prendre
If
your
heart
is
up
for
grabs
Alors
moi
j'irai
le
chercher
Then
I
will
go
and
get
it
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
A
défaut
de
se
comprendre
For
want
of
understanding
each
other
On
peut
s'embrasser
We
can
embrace
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
Si
ton
coeur
est
à
prendre
If
your
heart
is
up
for
grabs
Alors
moi
j'irai
le
chercher
Then
I
will
go
and
get
it
Il
faut
s'aimer
(s'aimer,
s'aimer,
s'aimer)
We
must
love
each
other
(love
each
other,
love
each
other,
love
each
other)
A
défaut
de
se
comprendre
For
want
of
understanding
each
other
On
peut
s'embrasser
We
can
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.