Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat Me Like
Behandle mich wie
I
ain't
gonna
let
nae'
nigga
treat
me
like
a
bitch
Ich
lass'
mich
von
keinem
Wichser
wie
'ne
Schlampe
behandeln
I
ain't
gonna
let
nae'
nigga
play
me
like
a
bitch
Ich
lass'
keinen
Wichser
mit
mir
spielen
wie
mit
'ner
Schlampe
I
ain't
scared
of
that
nigga,
I
ain't
scared
of
that
bitch
Ich
hab'
keine
Angst
vor
dem
Wichser,
ich
hab'
keine
Angst
vor
der
Schlampe
We'll
crush
everybody
in
they
muthafuckin
clique!
Wir
machen
jeden
in
ihrer
verdammten
Clique
platt!
Let's
get
to
it,
you
bitch,
we
in
the
club,
it
ain't
a
thing
Legen
wir
los,
du
Schlampe,
wir
sind
im
Club,
das
ist
kein
Ding
2 guns
at
the
back
door
looking
for
you
lames
2 Knarren
an
der
Hintertür,
suchen
nach
euch
Versagern
Oh
man,
it's
a
shame,
I'm
throwed
in
the
game
Oh
Mann,
es
ist
'ne
Schande,
ich
bin
krass
drauf
im
Game
I
act
like
I'm
gonna
fight
you
then
I'm
blowing
out
your
brain
Ich
tu'
so,
als
würd'
ich
dich
bekämpfen,
dann
blas'
ich
dir
dein
Hirn
raus
You
talk
talk
shit
but
you
ain't
gonna
do
nothing
to
Levell
Du
laberst
Scheiße,
aber
du
wirst
Levell
nichts
tun
I
return
from
hell,
nigga,
like
yeah!
Ich
kehre
aus
der
Hölle
zurück,
Wichser,
Mann,
yeah!
Bloody
body
and
all,
dripping,
gripping
my
balls
Blutiger
Körper
und
alles,
tropfend,
fass'
mir
an
die
Eier
Hope
your
clique
is
with
you
nigga,
'cuz
I'm
killing
them
all
Hoffentlich
ist
deine
Clique
bei
dir,
Wichser,
denn
ich
bringe
sie
alle
um
I'm
the
victim,
you
pick
'em,
I
bust
'em,
crush
'em
like
cans
Ich
bin
das
Opfer,
such
sie
dir
aus,
ich
knall'
sie
ab,
zerquetsch'
sie
wie
Dosen
Mississippi's
my
land,
with
my
dick
in
my
hand
Mississippi
ist
mein
Land,
mit
meinem
Schwanz
in
der
Hand
I
been
ready
to
die,
put
your
guns
in
the
sky
Ich
war
bereit
zu
sterben,
haltet
eure
Knarren
in
die
Luft
Cock
it
back,
pull
the
trigger,
watch
a
bullet
go
fly
Spannt
den
Hahn,
drückt
ab,
seht
'ne
Kugel
fliegen
I
know
you
hoes
hate
my
pimping,
pimping,
pimping
Ich
weiß,
ihr
Schlampen
hasst
mein
Pimp-Gehabe,
Pimp-Gehabe,
Pimp-Gehabe
But
I
took
your
bitch!
Aber
ich
hab'
deine
Schlampe
genommen!
Is
that
the
real
reason
why
you
hate
my
clique?
Ist
das
der
wahre
Grund,
warum
du
meine
Clique
hasst?
Them
twenty-fours
spinning
make
you
so
sick?
Machen
dich
die
drehenden
24-Zöller
so
krank?
And
I
don't
even
floss
like
that
Und
ich
protze
nicht
mal
so
But
I
will
put
four
or
five
bullets
in
your
back
Aber
ich
jag'
dir
vier
oder
fünf
Kugeln
in
den
Rücken
Walk
now!
A
pistol
in
your
mouth,
bitch,
boy
talk
now!
Lauf
jetzt!
Eine
Pistole
in
deinem
Mund,
Schlampe,
Junge,
rede
jetzt!
I
used
to
get
no
love,
but
your
girl
stalks
now
Früher
bekam
ich
keine
Liebe,
aber
dein
Mädel
stalkt
mich
jetzt
Is
it
that
106
& Park
pimpin'?
Is
it
those
MTV
looks?
Ist
es
das
106
& Park-Pimping?
Sind
es
diese
MTV-Looks?
Is
it
Lil
Jon
screaming
on
the
hooks?
Ist
es
Lil
Jon,
der
in
den
Hooks
schreit?
Is
it
that
tour
bus
bread?
Is
it
fucking
these
stars?
Ist
es
die
Tourbus-Kohle?
Ist
es
das
Ficken
dieser
Stars?
I
mean,
getting
head
from
your
bitch
in
the
back
of
the
car?
Ich
meine,
von
deiner
Schlampe
hinten
im
Auto
einen
geblasen
zu
bekommen?
I
don't
like
to
promise
shit,
but
we
gonna
bring
the
drama,
kid
Ich
verspreche
ungern
Scheiße,
aber
wir
bringen
das
Drama,
Kleiner
Just
tell
me
who
I
got
to
slap
and
where
they
mama
live
Sag
mir
nur,
wen
ich
klatschen
muss
und
wo
ihre
Mama
wohnt
Yet
and
still,
real
recognize
real
Trotzdem
und
dennoch,
Echte
erkennen
Echte
And
whoever
don't
get
recognized
get
killed
Und
wer
nicht
erkannt
wird,
wird
umgebracht
Too
many
soldiers
to
jeopardize
in
the
field
Zu
viele
Soldaten,
um
sie
im
Feld
zu
gefährden
I
got
throwaway
niggas
ready
to
die,
and
they
will
Ich
hab'
Wegwerf-Typen,
bereit
zu
sterben,
und
das
werden
sie
Jason
as
a
youth,
I
turned
into
Satan
in
the
booth
Jason
als
Jugendlicher,
wurde
ich
zu
Satan
in
der
Kabine
First
nigga
with
Daytons
on
the
coupe
Der
erste
Typ
mit
Daytons
auf
dem
Coupé
I
can
drive,
but
a
boss
get
driven
Ich
kann
fahren,
aber
ein
Boss
wird
gefahren
So
I'm
shotgun,
higher
than
the
cost
of
livin'
Also
sitz'
ich
auf
dem
Beifahrersitz,
higher
als
die
Lebenshaltungskosten
My
seat
back,
my
gear
black,
my
heat
black
Mein
Sitz
zurückgelehnt,
meine
Klamotten
schwarz,
meine
Knarre
schwarz
Deserve
whatever
you
got
coming,
so
keep
that
Du
verdienst,
was
auch
immer
auf
dich
zukommt,
also
behalt
das
Now
all
you
do
is
turn
the
lights
off
Jetzt
musst
du
nur
noch
die
Lichter
ausmachen
And
drive
by
slow,
I'mma
turn
his
life
off
Und
langsam
vorbeifahren,
ich
werd'
sein
Leben
ausknipsen
And
I'm
good,
long
as
he
bleeding
Und
mir
geht's
gut,
solange
er
blutet
Nae'
nigga
never
play
me,
long
as
I'm
breathing
Kein
Wichser
verarscht
mich
je,
solange
ich
atme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Smith, David Banner, Jason T Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.