Paroles et traduction David Benjamin - Back to You
I
look
up
at
the
house
we
used
to
live
in
Я
смотрю
на
дом,
в
котором
мы
жили.
Walk
on
down
the
street
where
we
grew
up
Иди
по
улице,
где
мы
выросли.
I
can
hear
the
wind
sing
from
the
oak
trees
Я
слышу,
как
ветер
поет
с
дубов.
The
ones
where
we
would
climb
up
to
the
top
Те,
где
мы
поднимемся
на
вершину.
The
sun,
it
dips
the
rooftops
into
yellow
Солнце
погружает
крыши
в
желтый
цвет.
Look
at
our
old
high
school
down
the
road
Посмотри
на
нашу
старую
среднюю
школу
по
дороге.
The
place
I
took
my
first
love
to
the
movies
Место,
где
я
взял
свою
первую
любовь
в
кино.
Holding
hands
with
heartbeats
in
our
throat
Держась
за
руки
с
сердцебиением
в
горле.
So
many
years
already
have
gone
by
Столько
лет
прошло.
But
I
told
you
that
I
was
coming
back
Но
я
говорила
тебе,
что
вернусь.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
I
will
always
come
back
to
you
Я
всегда
буду
возвращаться
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
In
the
end
all
roads
lead
back
to
you
В
конце
концов,
все
дороги
ведут
обратно
к
тебе.
I
meet
some
of
my
friends
down
at
the
old
bar
Я
встречаю
своих
друзей
в
Старом
Баре.
See
what's
left
of
all
our
childhood
dreams
Посмотри,
что
осталось
от
наших
детских
мечтаний.
At
least
there
is
one
thing
we
know
for
certain
По
крайней
мере,
есть
одна
вещь,
которую
мы
знаем
наверняка.
We
will
never
change
Мы
никогда
не
изменимся.
So
many
years
already
have
gone
by
Столько
лет
прошло.
But
I
told
you
that
I'm
always
coming
back
Но
я
говорил
тебе,
что
всегда
возвращаюсь.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
I
will
always
come
back
to
you
Я
всегда
буду
возвращаться
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
In
the
end
all
roads
lead
back
to
getting
lost
В
конце
концов,
все
дороги
ведут
обратно
к
потере.
If
getting
lost
is
what
I'll
have
to
do
Если
я
потеряюсь-это
то,
что
мне
придется
сделать.
To
know
that
every
road
will
bring
me
back
Знать,
что
каждая
дорога
вернет
меня
обратно.
Or
take
me
home
Или
забери
меня
домой.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
I
will
always
come
back
to
you
Я
всегда
буду
возвращаться
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
In
the
end
all
roads
lead
back
to
you
В
конце
концов,
все
дороги
ведут
обратно
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.