Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine
through
the
curtains
Sonnenschein
durch
die
Vorhänge
Thrilling
breezes
in
the
air
Erfrischende
Brisen
in
der
Luft
I
was
dreaming
of
my
lover
Ich
träumte
von
meiner
Liebsten
As
I
do
when
he's
not
there
Wie
ich
es
tue,
wenn
sie
nicht
da
ist
Over
morning
coffee
Beim
Morgenkaffee
I
imagine
he's
embraced
Stelle
ich
mir
vor,
sie
ist
umarmt
His
kiss
upon
my
shoulder
Ihren
Kuss
auf
meiner
Schulter
I
can
lose
my
sense
of
time
and
space
Ich
kann
mein
Zeit-
und
Raumgefühl
verlieren
When
I'm
near
him
in
a
haze
Wenn
ich
in
ihrer
Nähe
bin,
wie
benebelt
Not
a
word
to
say
Kein
Wort
zu
sagen
Isn't
it
any
way
Ist
es
nicht
irgendwie
To
be
too
in
love
Zu
verliebt
zu
sein
Love
is
like
its
magic
Liebe
ist
wie
Magie
As
it
kept
the
thing
you
saw
Wie
sie
das
Ding
hält,
das
du
sahst
It's
the
flowers
in
my
garden
Sie
ist
die
Blumen
in
meinem
Garten
It's
the
sugar
in
my
bowl
Sie
ist
der
Zucker
in
meiner
Schale
Tenderness
and
lefter
Zärtlichkeit
und
Lachen
And
connections
so
profound
Und
Verbindungen
so
tief
Desire
beyond
no
reason
Verlangen
ohne
Grund
When
he
speaks
i
hear
the
sound
of
Wenn
sie
spricht,
höre
ich
den
Klang
von
Sweet
soulful
music
Süßer,
gefühlvoller
Musik
What
a
rush
Was
für
ein
Rausch
When
a
groove
kicks
in
Wenn
ein
Groove
einsetzt
Is
it
any
sin
Ist
es
eine
Sünde
To
be
too
in
love
Zu
verliebt
zu
sein
Moonlight
on
mountain
Mondlicht
auf
den
Bergen
And
the
wind
that
blows
so
high
Und
der
Wind,
der
so
stark
weht
We
were
walking
down
the
water
Wir
spazierten
am
Wasser
entlang
Kissed
beneath
the
shining
sky
Küssten
uns
unter
dem
strahlenden
Himmel
Love
beyond
no
reason
Liebe
ohne
Vernunft
We've
been
lost
in
time
and
space
Wir
haben
uns
in
Zeit
und
Raum
verloren
I
do
believe
it's
true
Ich
glaube,
es
ist
wahr
But
you
really
can't
be
too
in
love
Aber
man
kann
wirklich
nicht
zu
verliebt
sein
Sunshine
through
the
curtains
Sonnenschein
durch
die
Vorhänge
Thrilling
breezes
in
the
air
Erfrischende
Brisen
in
der
Luft
I
was
dreaming
of
my
lover
Ich
träumte
von
meiner
Liebsten
As
I
do
when
he's
not
there
Wie
ich
es
tue,
wenn
sie
nicht
da
ist
Over
morning
coffee
Beim
Morgenkaffee
I
imagine
he's
embraced
Stelle
ich
mir
vor,
sie
ist
umarmt
It
thrills
me
through
and
through
Es
durchströmt
mich
mit
Freude
But
you
really
can't
be
too
in
love
Aber
man
kann
wirklich
nicht
zu
verliebt
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorraine Feather, David Benoit, Benoit David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.