Paroles et traduction David Benoit feat. Russ Freeman - Moon Through The Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Through The Window
Луна в окне
Come
to
my
window
Подойди
к
моему
окну.
I
can't
close
my
blinds,
it's
real
Я
не
могу
закрыть
жалюзи,
это
реально.
Come
to
my
window
Подойди
к
моему
окну.
I
can't
wipe
you
off
its
rail
Я
не
могу
стереть
тебя
с
его
рамы.
I
been
sensing
things
about
the
change
now
Я
чувствую
перемены
сейчас.
In
and
out
of
countries
and
space
now
Путешествую
по
странам
и
в
мыслях
в
космосе.
Got
to
fly
my
fam
out
to
LA
now
Должен
перевезти
семью
в
Лос-Анджелес.
Getting
booked
for
shows,
I'm
getting
paid
Меня
приглашают
на
концерты,
мне
платят.
Fell
in
love
with
swerve
and
fucked
a
lady
now
Влюбился
в
изгибы
и
переспал
с
красоткой.
Fucking
mask
**issue
my
name
now
Чертова
маска
скрывает
мое
имя.
Swear
to
God
I'm
popping
anything
now
Клянусь
Богом,
я
сейчас
на
пике.
Recognise
tomorrow,
**
myself
and
hit
the
lotto
Узнаю
завтра,
найду
себя
и
выиграю
в
лотерею.
Come
to
my
window
Подойди
к
моему
окну.
I
can't
close
my
blinds,
it's
real
Я
не
могу
закрыть
жалюзи,
это
реально.
Come
to
my
window
Подойди
к
моему
окну.
I
can't
wipe
you
off
its
rail
Я
не
могу
стереть
тебя
с
его
рамы.
I've
been
mixing
things
I
probably
shouldn't
Я
смешиваю
то,
что,
вероятно,
не
следует.
I've
been
coaching
myself,
I'm
John
woody
Я
тренирую
себя,
я
Джон
Вуди.
I've
been
Flipping
chairs
over
like
***
Я
переворачиваю
стулья,
как
псих.
I've
been
putting
pressure
on
like
***
Я
давлю
на
газ,
как
псих.
I
can't
see
but
should
I
believe
in
my
vision
Я
не
вижу,
но
должен
ли
я
верить
своему
видению?
Women,
dollars
and
troubles
lately
that's
how
I'm
living
Женщины,
доллары
и
проблемы
в
последнее
время
- вот
как
я
живу.
See
me
holding
myself
lately
that's
how
I'm
winning
Видишь,
я
держусь,
в
последнее
время
я
побеждаю.
From
the
club
to
the
bars
I
got
a
hustlers
ambition
От
клуба
до
баров
у
меня
амбиции
хастлера.
Spending
all
my
net
worth
from
the
Internet
Трачу
весь
свой
капитал
из
Интернета.
I
call
that
making
a
network
Я
называю
это
созданием
сети.
Real
people
fucking
with
you
is
real
world
Настоящие
люди,
которые
с
тобой,
- это
реальный
мир.
Cos
you
might
capitalise
just
how
you
blow
your
network
Потому
что
ты
можешь
извлечь
выгоду
из
того,
как
ты
используешь
свою
сеть.
Imma
make
your
network
Я
создам
твою
сеть.
Come
to
my
window
Подойди
к
моему
окну.
I
can't
close
my
blinds,
it's
real
Я
не
могу
закрыть
жалюзи,
это
реально.
Come
to
my
window
Подойди
к
моему
окну.
I
can't
wipe
you
off
its
rail
Я
не
могу
стереть
тебя
с
его
рамы.
@Priester_ybf
@Priester_ybf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BENOIT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.