David Berkeley - Shelter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Berkeley - Shelter




On my way back home
На обратном пути домой
Feeling so alone, again
Снова чувствую себя таким одиноким.
When I saw the light was on
Когда я увидел, что свет горит.
And everything was wrong
И все было неправильно.
I thought, I knew
Я думал, я знал.
In the schoolyard then
Тогда на школьном дворе
I remembered when, you smiled
Я вспомнил, как ты улыбалась.
The quiet in your eyes
Спокойствие в твоих глазах ...
Still gives me butterflies
У меня до сих пор бабочки в животе.
You know, you do
Ты знаешь, ты знаешь.
And all that we've been through
И все через что мы прошли
Don't leave me
Не оставляй меня.
I wont leave you
Я не оставлю тебя.
And all that we've been through
И все через что мы прошли
Be with me
Будь со мной.
I'll shelter you
Я укрою тебя.
And I'm my fathers son
И я сын своего отца.
Trying to catch the ones, who fall
Пытаюсь поймать тех, кто падает.
All the ones you're near
Все те, с кем ты рядом.
Seem to disappear
Кажется, они исчезают.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
I've been trying to hold it on
Я пытался удержать это.
Like trying to build a wall, with sand
Все равно что пытаться построить стену из песка.
Or a hand full of chards
Или рука, полная карт?
And the wind is blowing hard
И дует сильный ветер.
Do you feel it too
Ты тоже это чувствуешь
And all that we've been through
И все через что мы прошли
Don't leave me
Не оставляй меня.
I wont leave you
Я не оставлю тебя.
And all that we've been through
И все через что мы прошли
Be with me
Будь со мной.
I'll shelter you
Я укрою тебя.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
I'll shelter you
Я укрою тебя.
And mother look at me
Мама посмотри на меня
I am trying to be, so strong
Я пытаюсь быть такой сильной.
And all along I see
И все это время я вижу
Things that shouldn't be
То, чего не должно быть.
Do you see it too
Ты тоже это видишь
And all that we've been through
И все через что мы прошли
Don't leave me
Не оставляй меня.
I wont leave you
Я не оставлю тебя.
And all that we've been through
И все через что мы прошли
Be with me
Будь со мной.
I'll shelter you
Я укрою тебя.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
I'll shelter you
Я укрою тебя.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
I'll shelter you
Я укрою тебя.
I'll shelter you
Я укрою тебя.
I'll shelter you
Я укрою тебя.
I'll shelter you
Я укрою тебя.





Writer(s): Spoken Word


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.