Paroles et traduction David Bernal - Al Capone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apantallados
ya
he
dejado
a
varios
I've
left
many
in
awe
Varios
que
un
día
dudaron
de
mí
Many
who
once
doubted
me
Hoy
esos
tantos
que
en
mi
no
confiaron
Today
those
who
didn't
believe
in
me
Vienen
y
dicen
siempre
en
ti
creí
Come
and
say
'I
always
believed
in
you'
Les
he
demostrado,
con
hechos
no
hablo
I
have
shown
them,
with
actions
not
words
Que
puedo
llegar
a
donde
quiera
yo
That
I
can
get
to
wherever
I
want
Si
hablo
es
pa'
algo,
muy
fijos
mis
pasos
If
I
speak,
it's
for
a
reason,
my
steps
are
firm
Agárrense
morros
que
aquí
vengo
yo
Hold
on
tight,
kids,
because
here
I
come
Prendo
el
gallo
pa'
elevarme,
se
me
borra
el
Tappe
I
light
the
rooster
to
elevate
myself,
the
Tappe
fades
away
De
la
cookies
en
un
zig-zag,
abré
la
mente
From
the
cookies
in
a
zigzag,
I
open
my
mind
Con
la
clica,
ya
la
risa,
no
se
va
a
esconder
With
the
clique,
the
laughter
will
not
hide
Porque
vida
solo
existe
una
y
en
un
bong
la
quemaré
Because
life
exists
only
once
and
I
will
burn
it
in
a
bong
Mírenme
ahora,
mi
vida
ha
cambiado
Look
at
me
now,
my
life
has
changed
De
vestir
usado
a
italiano
cambiado
From
wearing
used
clothes
to
Italian
suits
Porte
de
Al
Capone,
de
un
dandi
italiano
Bearing
of
Al
Capone,
of
an
Italian
dandy
En
mi
sangre
el
barrio
donde
yo
empecé
The
neighborhood
where
I
started
in
my
blood
Calles
transitando,
un
Ferrari
blanco
Traveling
the
streets
in
a
white
Ferrari
Y
si
cae
la
noche
en
un
Mercedes
Benz
And
when
the
night
falls,
in
a
Mercedes
Benz
Las
damas
mi
vicio,
mi
amor
es
mi
madre
My
vice
is
women,
my
love
is
my
mother
Quien
me
dió
la
vida,
no
la
olvidaré
Who
gave
me
life,
I
will
not
forget
her
Soy
de
calle
no
lo
niego,
fué
donde
me
crié
I'm
from
the
streets,
I
don't
deny
it,
that's
where
I
was
raised
Mi
escuela
es
la
vida,
aprendí
lo
que
es
crecer
My
school
is
life,
I
learned
what
it
is
to
grow
up
Pa'
divertirme
hay
tiempo,
más
pa'
enloquecer
There's
time
for
fun,
but
not
for
going
crazy
Porque
vida
solo
existe
una
y
en
un
bong
la
quemaré
Because
life
exists
only
once
and
I
will
burn
it
in
a
bong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Garcia Valdez, David Alejandro Munguia Bernal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.