Paroles et traduction David Bernal - Relatos Del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relatos Del Barrio
Stories from the Neighborhood
Procura
siempre
andar
con
cuidado
Always
make
sure
to
be
careful
Pues
mi
barrio
está
muy
bravo
For
my
neighborhood
is
very
dangerous
Que
hasta
la
vida
puedes
perder
That
you
could
even
lose
your
life
Las
calles
se
llenan
de
malandros
The
streets
are
filled
with
thugs
En
cuanto
el
sol
se
ha
ocultado
As
soon
as
the
sun
has
set
Los
fierros
se
escucharan
gritar
You
will
hear
the
weapons
scream
Cholos
tiran
señas
a
carros
desconocidos
Gang
members
throw
signs
to
unfamiliar
cars
Cuídate
la
espalda,
aquí
no
existen
los
amigos
Watch
your
back,
here
there
are
no
friends
Beretta
fajada
pa'
responder
a
enemigos
Beretta
strapped
to
respond
to
enemies
Son
cosas
del
barrio,
no
crean
que
esto
es
cuento
chino
These
are
things
of
the
neighborhood,
don't
think
this
is
a
Chinese
fairy
tale
Si
te
ven
un
lujo
te
tumban
en
el
camino
If
they
see
a
luxury
item
on
you,
they'll
take
you
down
in
the
street
Rondan
por
la
cuadra
ondeados,
ese
es
su
estilo
They
hang
around
the
block
looking
high,
that's
their
style
Si
hay
alguna
duda,
es
cuestión
yo
se
los
digo
If
there
is
any
doubt,
I'll
tell
you
Cáiganle
a
mi
barrio
y
les
cuento
lo
que
he
vivido...
Come
down
to
my
neighborhood
and
I'll
tell
you
what
I've
lived...
Sentado
disfrutando
el
momento
Sitting
enjoying
the
moment
Se
acerca
un
tinto
viejo
An
old
drunk
approaches
Viene
por
vicio
de
muy
lejos
He
comes
from
far
away
for
a
vice
En
busca
de
hierba
yo
me
encuentro
I'm
looking
for
some
weed
to
find
En
veces
con
Kris
me
divierto
Sometimes
I
have
fun
with
Kris
O
algo
fuerte
que
me
haga
volar
Or
something
strong
that
will
make
me
fly
Cholos
tiran
señas
a
carros
desconocidos
Gang
members
throw
signs
to
unfamiliar
cars
Cuídate
la
espalda,
aquí
no
existen
los
amigos
Watch
your
back,
here
there
are
no
friends
Beretta
fajada
pa'
responder
a
enemigos
Beretta
strapped
to
respond
to
enemies
Son
cosas
del
barrio,
no
crean
que
esto
es
cuento
chino
These
are
things
of
the
neighborhood,
don't
think
this
is
a
Chinese
fairy
tale
Si
te
ven
un
lujo
te
tumban
en
el
camino
If
they
see
a
luxury
item
on
you,
they'll
take
you
down
in
the
street
Rondan
por
la
cuadra
ondeados
ese
es
su
estilo
They
hang
around
the
block
looking
high
that's
their
style
Si
hay
alguna
duda,
es
cuestión
yo
se
los
digo
If
there
is
any
doubt,
I'll
tell
you
Cáiganle
a
mi
barrio
y
les
cuento
lo
que
he
vivido...
Come
down
to
my
neighborhood
and
I'll
tell
you
what
I've
lived...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bernal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.