Paroles et traduction David Bisbal - La Necesidad
No
quiero
despertar
y
que
ahí
estés
I
don't
want
to
wake
up
and
find
you
there
Yo
quiero
que
me
cuestes
más
que
ayer
I
want
you
to
demand
more
of
me
than
yesterday
Es
hora
de
aprender,
definitivamente,
a
querer
It's
time
to
learn,
for
sure,
to
love
Mi
corazón
sigue
latiendo
My
heart
keeps
beating
Mis
pulmones
absorbiendo
My
lungs
inhaling
El
veneno
que
produce
The
poison
produced
by
La
maldita
soledad
The
damned
loneliness
Y
aunque
yo
siga
existiendo
And
even
though
I
still
exist
Si
no
estás,
debo
aceptar
If
you're
not
here,
I
must
accept
Que
igual
se
vive,
pero
no
se
vive
igual
That
life
goes
on,
but
it's
not
the
same
La
vida
sigue,
pero
yo
me
quedo
atrás
Life
continues,
but
I'm
left
behind
Y
no
es
capricho,
es
necesidad
de
ti
And
it's
not
a
whim,
it's
the
need
for
you
Porque
tú
eres
la
frontera,
entre
estar
vivo
Because
you
are
the
boundary
between
being
alive
Y
vivir,
oh-oh
(Oh-oh)
And
living,
oh-oh
(Oh-oh)
Me
siento
tan
corriente,
tan
común
I
feel
so
ordinary,
so
common
Ya
me
abandona
hasta
la
juventud
Even
my
youth
is
leaving
me
Si
hay
algo
destacable
en
mí
If
there's
anything
notable
in
me
Seguramente
has
sido
tú
Surely,
it
has
been
you
Mi
corazón
sigue
esperando
My
heart
keeps
waiting
Mis
pulmones
inhalando
My
lungs
exhaling
Las
cenizas
de
un
recuerdo
The
ashes
of
a
memory
Que
presiento
que
no
es
más
That
I
sense
is
no
more
Y
aunque
yo
siga
existiendo
And
even
though
I
still
exist
Si
no
estás,
debo
aceptar
If
you're
not
here,
I
must
accept
Que
igual
se
vive,
pero
no
se
vive
igual
That
life
goes
on,
but
it's
not
the
same
La
vida
sigue,
pero
yo
me
quedo
atrás
Life
continues,
but
I'm
left
behind
Y
no
es
capricho,
es
necesidad
de
ti
And
it's
not
a
whim,
it's
the
need
for
you
Porque
tú
eres
la
frontera,
entre
estar
vivo
Because
you
are
the
boundary
between
being
alive
Y
aunque
yo
siga
existiendo
And
even
though
I
still
exist
Si
no
estás,
debo
aceptar
If
you're
not
here,
I
must
accept
Que
igual
se
vive,
pero
no
se
vive
igual
That
life
goes
on,
but
it's
not
the
same
La
vida
sigue,
pero
yo
me
quedo
atrás
Life
continues,
but
I'm
left
behind
Y
no
es
capricho,
es
necesidad
de
ti
And
it's
not
a
whim,
it's
the
need
for
you
Porque
tú
eres
la
frontera,
entre
estar
vivo
Because
you
are
the
boundary
between
being
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bisbal Ferre, Santiago Deluchi Arbelaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.