Paroles et traduction David Bisbal - Lento
Voy
a
nadar
en
un
reloj
de
arena
Я
собираюсь
поплыть
в
песочных
часах
Que
da
la
vuelta
entera,
una
y
otra
vez
Которые
переворачиваются
снова
и
снова
Me
quiero
enredar
en
este
remolino
Я
хочу
запутаться
в
этом
водовороте
Beberme
la
sal
que
ves
al
fondo
del
río
Выпить
соль,
которую
ты
видишь
на
дне
реки
¿Para
qué
olvidar
por
qué
vine
aquí
Зачем
забывать,
почему
я
пришел
сюда
Y
desperdiciar
lo
mejor
de
ti?
И
упускать
лучшее,
что
есть
в
тебе?
Esperar
es
parte
de
vivir
Ждать
- это
часть
жизни
No
apures
al
sol
que
el
tiempo
se
nos
va
Не
гневи
солнце,
время
ускользает
Y
se
nos
arrugan
de
dolor
los
sueños
И
наши
мечты
покрываются
морщинами
от
боли
Ya
no
corras
más
que
la
vida
es
un
mar
Больше
не
бегай,
потому
что
жизнь
- это
море
¿Te
ahogas
un
día
o
llegarás
a
puerto?
Утонешь
ли
ты
или
доплывешь
до
берега?
No
apures
las
horas,
déjalas
volar
Не
торопи
часы,
пусть
они
летят
Como
hojas
al
viento
Как
листья
на
ветру
No
apures
al
sol
y
el
tiempo
correrá
Не
гневи
солнце,
и
время
потечет
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно
Voy
a
bailar
Я
буду
танцевать
Descalzo
sobre
el
hielo
Босиком
на
льду
Trepar
contigo
a
la
cima
del
cielo
Взойду
с
тобой
на
вершину
неба
Caernos
al
fin,
caernos
sin
miedo
И
упаду
в
конце,
упаду
без
страха
¿Para
qué
olvidar
por
qué
vine
aquí
Зачем
забывать,
почему
я
пришел
сюда
Y
desperdiciar
lo
mejor
de
ti?
И
упускать
лучшее,
что
есть
в
тебе?
Esperar
es
parte
de
vivir
Ждать
- это
часть
жизни
No
apures
al
sol
que
el
tiempo
se
nos
va
Не
гневи
солнце,
время
ускользает
Y
se
nos
arrugan
de
dolor
los
sueños
И
наши
мечты
покрываются
морщинами
от
боли
Ya
no
corras
más
que
la
vida
es
un
mar
Больше
не
бегай,
потому
что
жизнь
- это
море
¿Te
ahogas
un
día
o
llegarás
a
puerto?
Утонешь
ли
ты
или
доплывешь
до
берега?
No
apures
las
horas,
déjalas
volar
Не
торопи
часы,
пусть
они
летят
Como
hojas
al
viento
Как
листья
на
ветру
No
apures
al
sol
y
el
tiempo
correrá
Не
гневи
солнце,
и
время
потечет
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно
No
apures
al
sol
que
el
tiempo
se
nos
va
Не
гневи
солнце,
время
ускользает
Que
se
nos
arrugan
de
dolor
los
sueños
И
наши
мечты
покрываются
морщинами
от
боли
Ya
no
corras
más
que
la
vida
es
un
mar
Больше
не
бегай,
потому
что
жизнь
- это
море
¿Te
ahogas
un
día
o
llegarás
a
puerto?
Утонешь
ли
ты
или
доплывешь
до
берега?
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
No
apures
las
horas,
déjalas
volar
Не
торопи
часы,
пусть
они
летят
Como
hojas
al
viento
Как
листья
на
ветру
No
apures
al
sol
y
el
tiempo
correrá
Не
гневи
солнце,
и
время
потечет
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, David Bisbal Ferre, Ferras Mahmoud Alqaisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.