David Bisbal & Espinoza Paz - 24 Horas (Versión Balada) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Bisbal & Espinoza Paz - 24 Horas (Versión Balada)




24 Horas (Versión Balada)
24 Hours (Ballad Version)
Perdón si te llamo, ese no fué el trato
I'm sorry if I call you, that wasn't the plan
Yo tenía otros planes para mi
I had other plans for myself
Perdón si no encuentro mi estabilidad emocional
I'm sorry if I can't find my emotional stability
Me arrepiento si te dije, que ya no te iba a buscar
I regret if I said I would not look for you anymore
Perdón si te busco, y lloro en tu cara
I'm sorry if I seek you out and cry in your face
Perdón si una cita te hechado a perder
I'm sorry if I have ruined a date
Nos dimos un tiempo, y sigo aquí esperando
We gave ourselves a time-out, and I'm still here waiting
Dijiste mi vida te prometo, que vamos a volver
You said my life, I promise we will meet again
Si no te abrazo en 24 horas soy un hombre muerto
If I don't hug you in 24 hours, I am a dead man
Me urge que me digas que me amas y me beses lento
I need you to tell me that you love me and kiss me slowly
Si no te abrazo en 24 horas mi mundo terminaa...
If I don't hug you in 24 hours, my world will end...
Si te retractas a olvidar que existo me alargas la vida
If you decide to forget I exist, you will make my life longer
Si te demoras a decir qe sí, vas a volver junto a mi
If you take too long to say that yes, you will come back to me
Será letal para mi corazón y no vuelve a latir
It will be fatal for my heart and it will stop beating
Perdón por las rosas que no recibiste
I'm sorry for the roses you didn't receive
Perdón si hoy demuestro sensibilidad
I'm sorry if today I show sensitivity
De lunes a lunes, te he estado extrañando
From Monday to Monday, I've been missing you
Te amo y me mueroooo, por otra oportunidaad
I love you and I'm dying for another chance
Si no te abrazo en 24 horas soy un hombre mueerto
If I don't hug you in 24 hours, I'm a dead man
Me urge que me digas que me amas y me beses lento
I need you to tell me that you love me and kiss me slowly
Si no te abrazo en 24 horas mi mundo termina
If I don't hug you in 24 hours, my world will end
Si te retractas a olvidar que existo me alargas la vida
If you decide to forget I exist, you will make my life longer
Si me prometes decir qe sí, vas a volver junto a mi
If you promise to say yes, you will come back to me
Será vital para mi corazónn, y volverá a latir
It will be vital for my heart, and it will beat again





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.