Paroles et traduction David Bisbal & Espinoza Paz - 24 Horas (Versión Balada)
24 Horas (Versión Balada)
24 Hours (Ballad Version)
Perdón
si
te
llamo,
ese
no
fué
el
trato
I'm
sorry
if
I
call
you,
that
wasn't
the
plan
Yo
tenía
otros
planes
para
mi
I
had
other
plans
for
myself
Perdón
si
no
encuentro
mi
estabilidad
emocional
I'm
sorry
if
I
can't
find
my
emotional
stability
Me
arrepiento
si
te
dije,
que
ya
no
te
iba
a
buscar
I
regret
if
I
said
I
would
not
look
for
you
anymore
Perdón
si
te
busco,
y
lloro
en
tu
cara
I'm
sorry
if
I
seek
you
out
and
cry
in
your
face
Perdón
si
una
cita
te
hechado
a
perder
I'm
sorry
if
I
have
ruined
a
date
Nos
dimos
un
tiempo,
y
sigo
aquí
esperando
We
gave
ourselves
a
time-out,
and
I'm
still
here
waiting
Dijiste
mi
vida
te
prometo,
que
vamos
a
volver
You
said
my
life,
I
promise
we
will
meet
again
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
soy
un
hombre
muerto
If
I
don't
hug
you
in
24
hours,
I
am
a
dead
man
Me
urge
que
me
digas
que
me
amas
y
me
beses
lento
I
need
you
to
tell
me
that
you
love
me
and
kiss
me
slowly
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
mi
mundo
terminaa...
If
I
don't
hug
you
in
24
hours,
my
world
will
end...
Si
te
retractas
a
olvidar
que
existo
me
alargas
la
vida
If
you
decide
to
forget
I
exist,
you
will
make
my
life
longer
Si
te
demoras
a
decir
qe
sí,
vas
a
volver
junto
a
mi
If
you
take
too
long
to
say
that
yes,
you
will
come
back
to
me
Será
letal
para
mi
corazón
y
no
vuelve
a
latir
It
will
be
fatal
for
my
heart
and
it
will
stop
beating
Perdón
por
las
rosas
que
no
recibiste
I'm
sorry
for
the
roses
you
didn't
receive
Perdón
si
hoy
demuestro
sensibilidad
I'm
sorry
if
today
I
show
sensitivity
De
lunes
a
lunes,
te
he
estado
extrañando
From
Monday
to
Monday,
I've
been
missing
you
Te
amo
y
me
mueroooo,
por
otra
oportunidaad
I
love
you
and
I'm
dying
for
another
chance
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
soy
un
hombre
mueerto
If
I
don't
hug
you
in
24
hours,
I'm
a
dead
man
Me
urge
que
me
digas
que
me
amas
y
me
beses
lento
I
need
you
to
tell
me
that
you
love
me
and
kiss
me
slowly
Si
no
te
abrazo
en
24
horas
mi
mundo
termina
If
I
don't
hug
you
in
24
hours,
my
world
will
end
Si
te
retractas
a
olvidar
que
existo
me
alargas
la
vida
If
you
decide
to
forget
I
exist,
you
will
make
my
life
longer
Si
me
prometes
decir
qe
sí,
vas
a
volver
junto
a
mi
If
you
promise
to
say
yes,
you
will
come
back
to
me
Será
vital
para
mi
corazónn,
y
volverá
a
latir
It
will
be
vital
for
my
heart,
and
it
will
beat
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.