Paroles et traduction David Bisbal feat. Tini Stoessel - Todo Es Posible (Tema Principal De La Película "Tadeo Jones 2 El Secreto Del Rey Midas")
Todo Es Posible (Tema Principal De La Película "Tadeo Jones 2 El Secreto Del Rey Midas")
Все возможно (Главная тема фильма "Тадеус Джонс 2: Тайна царя Мидаса")
Seré
tu
escudo
protector
Я
буду
твоим
щитом
и
покровителем
Imán
que
no
querrás
soltar
Магнитом,
от
которого
ты
не
захочешь
оторваться
Mitad
de
un
viaje
sin
final
Половиной
пути,
которому
нет
конца
Serás
el
sueño
que
alcancé
Ты
станешь
мечтой,
которой
я
достиг
Mi
fe,
mis
ganas
de
volver
Моей
верой,
моим
желанием
вернуться
Mi
red
antes
de
caer
Моей
сетью
безопасности
Si
hay
un
destino,
se
irá
contigo
Если
есть
судьба,
она
отправится
с
тобой
No
habrá
nada
que
pueda
frenar
Ничто
не
сможет
остановить
La
aventura
de
quererte
aún
más
Приключение,
в
котором
я
люблю
тебя
еще
сильнее
Ahora,
que
soy
invencible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
я
непобедим
(Ах)
Ahora,
que
todo
es
posible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
все
возможно
(Ах)
Deja
que
yo
sea
el
viento
y
sople
(Ah-ah)
Позволь
мне
быть
ветром
и
развевать
(Ах)
Ahora,
que
todo
es
posible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
все
возможно
(Ах)
Ahora,
que
soy
invencible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
я
непобедим
(Ах)
Deja
que
yo
sea
el
mar
que
ahogue
(Ah-ah)
Позволь
мне
быть
морем,
которое
поглотит
(Ах)
Si
en
el
camino
(Ah-ah)
Если
на
пути
(Ах)
Tú
estás
conmigo
(Ah-ah)
Ты
со
мной
(Ах)
No
habrá
nada
que
pueda
frenar
(Ah-ah)
Ничто
не
сможет
остановить
(Ах)
La
aventura
de
quererte,
aún
más
(Ah-ah)
Приключение,
в
котором
я
люблю
тебя
еще
сильнее
(Ах)
Serás
la
estrella
que
alcancé
Ты
станешь
звездой,
которой
я
достиг
La
luz
que
guiará
mis
pies
Светом,
который
будет
направлять
мои
стопы
Serás
mis
ganas
de
crecer
Ты
станешь
моим
желанием
расти
Pondré
la
meta
donde
estés
Я
поставлю
цель
там,
где
будешь
ты
Tú
y
yo
el
tesoro
que
encontré
Ты
и
я
- сокровище,
которое
я
нашел
Verás,
que
ya
no
hay
nada
que
temer
Видишь,
уже
нечего
бояться
Si
hay
un
destino,
se
irá
contigo
(Oh-oh)
Если
есть
судьба,
она
отправится
с
тобой
(О-о)
No
habrá
nada
que
pueda
frenar
Ничто
не
сможет
остановить
La
aventura
de
quererte
aún
más
Приключение,
в
котором
я
люблю
тебя
еще
сильнее
Ahora,
que
soy
invencible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
я
непобедим
(Ах)
Ahora,
que
todo
es
posible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
все
возможно
(Ах)
Deja
que
yo
sea
el
viento
y
sople
(Ah-ah)
Позволь
мне
быть
ветром
и
развевать
(Ах)
Ahora,
que
todo
es
posible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
все
возможно
(Ах)
Ahora,
que
soy
invencible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
я
непобедим
(Ах)
Deja
que
yo
sea
el
mar
que
ahogue
(Ah-ah)
Позволь
мне
быть
морем,
которое
поглотит
(Ах)
Si
en
el
camino
(Ah-ah)
Если
на
пути
(Ах)
Tú
estás
conmigo
(Ah-ah)
Ты
со
мной
(Ах)
No
habrá
nada
que
pueda
frenar
(Ah-ah)
Ничто
не
сможет
остановить
(Ах)
La
aventura
de
quererte
más
Приключение,
в
котором
я
люблю
тебя
сильнее
Te
miro,
otra
vez
Я
смотрю
на
тебя,
снова
Y
vuelvo
a
tener
И
снова
чувствую
El
mundo
a
mi
pies
Мир
у
моих
ног
Soy
gigante
con
tocar
tu
piel
Я
становлюсь
великаном,
прикасаясь
к
твоей
коже
Me
miras
y
sé
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
знаю
Que
allá
donde
estés
Что
бы
ни
случилось
Te
recordaré
Я
всегда
буду
помнить
о
тебе
Mírame,
mírate,
¿quién
nos
puede
vencer?
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя,
кто
может
победить
нас?
Eh-eeh
(Ah-ah)
Эй-ее
(Ах)
No
y
no
(Ah-ah)
Нет
и
нет
(Ах)
No,
uh,
no
(Ah-ah)
Нет,
ух,
нет
(Ах)
Oh-oh-oh
(Ah-ah)
О-о-о
(Ах)
Oh-oh-oh-oh
(Ah-ah)
О-о-о-о
(Ах)
Ahora,
que
soy
invencible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
я
непобедим
(Ах)
Ahora,
que
todo
es
posible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
все
возможно
(Ах)
Deja
que
yo
sea
el
viento
y
sople
(Ah-ah)
Позволь
мне
быть
ветром
и
развевать
(Ах)
Ahora,
que
todo
es
posible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
все
возможно
(Ах)
Ahora,
que
soy
invencible
(Ah-ah)
Теперь,
когда
я
непобедим
(Ах)
Deja
que
yo
sea
el
mar
que
ahogue
(Ah-ah)
Позволь
мне
быть
морем,
которое
поглотит
(Ах)
Si
en
el
camino
(Si
en
el
camino)
Если
на
пути
(Если
на
пути)
Tú
estás
conmigo
(Tú
estás
conmigo)
Ты
со
мной
(Ты
со
мной)
No
habrá
nada
que
pueda
frenar
(Ah-ah)
Ничто
не
сможет
остановить
(Ах)
La
aventura
de
quererte
más
(Ah-ah)
Приключение,
в
котором
я
люблю
тебя
сильнее
(Ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bisbal Ferre, Maria Concepcion Mendivil Feito, Tony Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.