David Bisbal feat. Vicente Amigo & Wisin & Yandel - Torre de Babel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Bisbal feat. Vicente Amigo & Wisin & Yandel - Torre de Babel




Torre de Babel
Tower of Babel
(Somos fichas de ajedrez en un juego de poder.
(We are chess pieces in a game of power.
Es necesario aprender a vivir en armonía.
It is necessary to learn to live in harmony.
Porque, mientras unos mueren de hambre,
Because, while some die of hunger,
Otros derrochan dinero y tiempo en cosas sin sentido, eso es claro.
Others waste money and time on meaningless things, that's clear.
Esto es un llamado, y abúsate que se acaba el tiempo.
This is a call, and abuse that time is running out.
Suéltalo.)
Let go.)
Mira bien
Look closely
Todo va mal y todo esta al revés
Everything is wrong and everything is upside down
Y tal vez no haya una segunda vez
And maybe there won't be a second chance
Para mirar las rosas rojas del Edén.
To see the red roses of Eden.
Mira bien
Look closely
Que se abre el suelo bajo nuestros pies
The ground opens up beneath our feet
Y caerás, no importa donde estés,
And you will fall, no matter where you are,
Sobre las ruinas de la torre de Babel.
On the ruins of the Tower of Babel.
De nuestro trato ya no queda nada
Nothing remains of our deal
No te hemos dado lo que esperabas
We haven't given you what you expected
Roto el corazón, ahora sangra de dolor.
Broken heart, now bleeding with pain.
Por timonel un grupo de invidentes
A group of blind men as helmsmen
Que se ha encallado en este mar de gente
That has run aground in this sea of people
Nada importa ya, nada tiene su lugar.
Nothing matters anymore, nothing has its place.
Se pueden respirar
You can breathe
Tanta desolación
So much desolation
De lágrimas al viento
Of tears in the wind
Y va una cruz en medio de la procesión
And a cross goes in the middle of the procession
Mira bien
Look closely
Todo va mal y todo esta al revés
Everything is wrong and everything is upside down
Y tal vez no haya una segunda vez
And maybe there won't be a second chance
Para mirar las rosas rojas del Edén
To see the red roses of Eden
Mira bien
Look closely
Que se abre el suelo bajo nuestros pies
The ground opens up beneath our feet
Y caerás, no importa donde estés,
And you will fall, no matter where you are,
Sobre las ruinas de la torre de Babel
On the ruins of the Tower of Babel
(Es necesario que te hable del tema,
(It is necessary that I talk to you about the issue,
Están pasando problemas
Problems are happening
O te salvas o te condenas
Either you save yourself or you condemn yourself
Algunos en el alcohol ahogan las penas
Some drown their sorrows in alcohol
Otros en el barrio se destrozan las venas
Others in the neighborhood destroy their veins
Rema, o el barco se te quema
Row, or your boat will burn
Yo veo sangre en la escena
I see blood on the scene
Yo que tu acepto a Jesucristo y me pongo el emblema
If I were you, I would accept Jesus Christ and put on the emblem
Me recojo y cambio el sistema)
I pick myself up and change the system)
Ciegos, entupidos e indiferentes
Blind, clogged and indifferent
Masa febril de ricos e indigentes
Feverish mass of rich and destitute
Pasto de cortar, que no sabe a donde va.
Grass to cut, that doesn't know where it's going.
Somos fichas de un ajedrez siniestro
We are pieces of a sinister chess
Para apostar en pleno a nuestros muertos
To bet fully on our dead
Juego de poder, sembrar fuego por doquier.
Game of power, sow fire everywhere.
Los hombres de razón
The men of reason
Especie en extinción
Endangered species
Ha muerto la conciencia
Conscience has died
Y solo queda el eco de la decepción.
And only the echo of disappointment remains.
Agúzate que se te acaba el tiempo
Sharpen yourself that your time is running out
De abrir los ojos antes del abismo
To open your eyes before the abyss
Te da lo mismo mi sufrimiento
You don't care about my suffering
Porque eres prisionero de tu egoísmo.
Because you are a prisoner of your selfishness.
No des la espalda al llanto de la gente
Don't turn your back on the cry of the people
Que lo que mata es ser indiferente
What kills is being indifferent
No des la vuelta a la tormenta
Don't turn around the storm
Porque al final serás quien pague la cuenta.
Because in the end you will be the one who pays the bill.
Quiero, cielo transparente, en el mundo entero
I want, transparent sky, in the whole world
(A veces sufrir, te enseña a vivir,
(Sometimes suffering, teaches you to live,
Deja de fingir, no esperes a morir
Stop pretending, don't wait to die
En esta selva de cemento hay que resistir
In this concrete jungle you have to resist
Empieza a brindar para recibir)
Start giving to receive)
(Mira bien, qué vas a hacer
(Look closely, what are you going to do
Se vive en guerra
You live in war
Hazlo por mi tierra
Do it for my land
No quiero verla caer)
I don't want to see her fall)
(Mira bien, qué vas a hacer
(Look closely, what are you going to do
Se vive en guerra
You live in war
Hazlo por mi tierra
Do it for my land
No quiero verla caer)
I don't want to see her fall)
Mira bien
Look closely
Todo va mal y todo esta al revés
Everything is wrong and everything is upside down
Y tal vez no haya una segunda vez
And maybe there won't be a second chance
Para mirar las rosas rojas del Edén
To see the red roses of Eden
Mira bien
Look closely
Que se abre el suelo bajo nuestros pies
The ground opens up beneath our feet
Y caerás, no importa donde estés,
And you will fall, no matter where you are,
Sobre las ruinas de la torre de babel
On the ruins of the tower of babel
(Oye despierta, y defiende tus valores, "bro",
(Hey wake up, and defend your values, "bro",
No dejes que tus sentimientos mueran y enfócate en hacer el bien,
Don't let your feelings die and focus on doing good,
España en un junto para la historia
Spain together for history
W con Yandel, David Bisbal.)
W with Yandel, David Bisbal.)





Writer(s): Kike Santander, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.