Paroles et traduction David Bisbal feat. Vicente Amigo & Wisin & Yandel - Torre de Babel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torre de Babel
Tower of Babel
(Somos
fichas
de
ajedrez
en
un
juego
de
poder.
(We
are
chess
pieces
in
a
game
of
power.
Es
necesario
aprender
a
vivir
en
armonía.
It
is
necessary
to
learn
to
live
in
harmony.
Porque,
mientras
unos
mueren
de
hambre,
Because,
while
some
die
of
hunger,
Otros
derrochan
dinero
y
tiempo
en
cosas
sin
sentido,
eso
es
claro.
Others
waste
money
and
time
on
meaningless
things,
that's
clear.
Esto
es
un
llamado,
y
abúsate
que
se
acaba
el
tiempo.
This
is
a
call,
and
abuse
that
time
is
running
out.
Todo
va
mal
y
todo
esta
al
revés
Everything
is
wrong
and
everything
is
upside
down
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Edén.
To
see
the
red
roses
of
Eden.
Que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies
The
ground
opens
up
beneath
our
feet
Y
caerás,
no
importa
donde
estés,
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are,
Sobre
las
ruinas
de
la
torre
de
Babel.
On
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel.
De
nuestro
trato
ya
no
queda
nada
Nothing
remains
of
our
deal
No
te
hemos
dado
lo
que
tú
esperabas
We
haven't
given
you
what
you
expected
Roto
el
corazón,
ahora
sangra
de
dolor.
Broken
heart,
now
bleeding
with
pain.
Por
timonel
un
grupo
de
invidentes
A
group
of
blind
men
as
helmsmen
Que
se
ha
encallado
en
este
mar
de
gente
That
has
run
aground
in
this
sea
of
people
Nada
importa
ya,
nada
tiene
su
lugar.
Nothing
matters
anymore,
nothing
has
its
place.
Se
pueden
respirar
You
can
breathe
Tanta
desolación
So
much
desolation
De
lágrimas
al
viento
Of
tears
in
the
wind
Y
va
una
cruz
en
medio
de
la
procesión
And
a
cross
goes
in
the
middle
of
the
procession
Todo
va
mal
y
todo
esta
al
revés
Everything
is
wrong
and
everything
is
upside
down
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Edén
To
see
the
red
roses
of
Eden
Que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies
The
ground
opens
up
beneath
our
feet
Y
caerás,
no
importa
donde
estés,
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are,
Sobre
las
ruinas
de
la
torre
de
Babel
On
the
ruins
of
the
Tower
of
Babel
(Es
necesario
que
te
hable
del
tema,
(It
is
necessary
that
I
talk
to
you
about
the
issue,
Están
pasando
problemas
Problems
are
happening
O
te
salvas
o
te
condenas
Either
you
save
yourself
or
you
condemn
yourself
Algunos
en
el
alcohol
ahogan
las
penas
Some
drown
their
sorrows
in
alcohol
Otros
en
el
barrio
se
destrozan
las
venas
Others
in
the
neighborhood
destroy
their
veins
Rema,
o
el
barco
se
te
quema
Row,
or
your
boat
will
burn
Yo
veo
sangre
en
la
escena
I
see
blood
on
the
scene
Yo
que
tu
acepto
a
Jesucristo
y
me
pongo
el
emblema
If
I
were
you,
I
would
accept
Jesus
Christ
and
put
on
the
emblem
Me
recojo
y
cambio
el
sistema)
I
pick
myself
up
and
change
the
system)
Ciegos,
entupidos
e
indiferentes
Blind,
clogged
and
indifferent
Masa
febril
de
ricos
e
indigentes
Feverish
mass
of
rich
and
destitute
Pasto
de
cortar,
que
no
sabe
a
donde
va.
Grass
to
cut,
that
doesn't
know
where
it's
going.
Somos
fichas
de
un
ajedrez
siniestro
We
are
pieces
of
a
sinister
chess
Para
apostar
en
pleno
a
nuestros
muertos
To
bet
fully
on
our
dead
Juego
de
poder,
sembrar
fuego
por
doquier.
Game
of
power,
sow
fire
everywhere.
Los
hombres
de
razón
The
men
of
reason
Especie
en
extinción
Endangered
species
Ha
muerto
la
conciencia
Conscience
has
died
Y
solo
queda
el
eco
de
la
decepción.
And
only
the
echo
of
disappointment
remains.
Agúzate
que
se
te
acaba
el
tiempo
Sharpen
yourself
that
your
time
is
running
out
De
abrir
los
ojos
antes
del
abismo
To
open
your
eyes
before
the
abyss
Te
da
lo
mismo
mi
sufrimiento
You
don't
care
about
my
suffering
Porque
eres
prisionero
de
tu
egoísmo.
Because
you
are
a
prisoner
of
your
selfishness.
No
des
la
espalda
al
llanto
de
la
gente
Don't
turn
your
back
on
the
cry
of
the
people
Que
lo
que
mata
es
ser
indiferente
What
kills
is
being
indifferent
No
des
la
vuelta
a
la
tormenta
Don't
turn
around
the
storm
Porque
al
final
serás
quien
pague
la
cuenta.
Because
in
the
end
you
will
be
the
one
who
pays
the
bill.
Quiero,
cielo
transparente,
en
el
mundo
entero
I
want,
transparent
sky,
in
the
whole
world
(A
veces
sufrir,
te
enseña
a
vivir,
(Sometimes
suffering,
teaches
you
to
live,
Deja
de
fingir,
no
esperes
a
morir
Stop
pretending,
don't
wait
to
die
En
esta
selva
de
cemento
hay
que
resistir
In
this
concrete
jungle
you
have
to
resist
Empieza
a
brindar
para
recibir)
Start
giving
to
receive)
(Mira
bien,
qué
vas
a
hacer
(Look
closely,
what
are
you
going
to
do
Se
vive
en
guerra
You
live
in
war
Hazlo
por
mi
tierra
Do
it
for
my
land
No
quiero
verla
caer)
I
don't
want
to
see
her
fall)
(Mira
bien,
qué
vas
a
hacer
(Look
closely,
what
are
you
going
to
do
Se
vive
en
guerra
You
live
in
war
Hazlo
por
mi
tierra
Do
it
for
my
land
No
quiero
verla
caer)
I
don't
want
to
see
her
fall)
Todo
va
mal
y
todo
esta
al
revés
Everything
is
wrong
and
everything
is
upside
down
Y
tal
vez
no
haya
una
segunda
vez
And
maybe
there
won't
be
a
second
chance
Para
mirar
las
rosas
rojas
del
Edén
To
see
the
red
roses
of
Eden
Que
se
abre
el
suelo
bajo
nuestros
pies
The
ground
opens
up
beneath
our
feet
Y
caerás,
no
importa
donde
estés,
And
you
will
fall,
no
matter
where
you
are,
Sobre
las
ruinas
de
la
torre
de
babel
On
the
ruins
of
the
tower
of
babel
(Oye
despierta,
y
defiende
tus
valores,
"bro",
(Hey
wake
up,
and
defend
your
values,
"bro",
No
dejes
que
tus
sentimientos
mueran
y
enfócate
en
hacer
el
bien,
Don't
let
your
feelings
die
and
focus
on
doing
good,
España
en
un
junto
para
la
historia
Spain
together
for
history
W
con
Yandel,
David
Bisbal.)
W
with
Yandel,
David
Bisbal.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.