David Bisbal - Ajedrez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Bisbal - Ajedrez




Ajedrez
Chess
Siempre que hablamos terminamos en lo mismo
Every time we talk we end up the same
Los dos queremos pero nunca va a pasar
We both want it but it will never happen
Ya estás con alguien con quien pasar los domingos
You are already with someone to spend your Sundays with
Pero estamos igual
But we are still the same
Nos falta una mitad
We are missing a half
La mitad de me muero por verte
Half of me is dying to see you
Pero no va a pasar
But it will not happen
Vuelvo mañana y te fuiste ayer
I come back tomorrow and you left yesterday
Cuando regreses yo ya no estaré
When you return I will no longer be there
No se qué pasa que ya nunca coincido contigo
I do not know what happens that I never coincide with you again
Maldito juego de ajedrez
Cursed chess game
Nos queremos pero nunca a la vez
We love each other but never at the same time
Nuestros relojes giran del revés
Our clocks turn backwards
No se qué pasa que ya nunca coincido contigo
I do not know what happens that I never coincide with you again
Maldito juego de ajedrez
Cursed chess game
Dices que se terminó, cuando yo te echo de menos
You say it's over, when I miss you
Pero cuando digo adiós, dices hola de nuevo
But when I say goodbye, you say hello again
Tantas vueltas (tantas vueltas)
So many turns (so many turns)
Que ya perdí la cuenta aa aaaah
That I have already lost count aa aaaah
De las veces que muero por verte
Of the times that I die to see you
Y no me quieres mirar
And you do not want to look at me
Vuelvo mañana y te fuiste ayer
I come back tomorrow and you left yesterday
Cuando regreses yo ya no estaré
When you return I will no longer be there
No se qué pasa que ya nunca coincido contigo
I do not know what happens that I never coincide with you again
Maldito juego de ajedrez
Cursed chess game
Nos queremos pero nunca a la vez
We love each other but never at the same time
Nuestros relojes giran del revés
Our clocks turn backwards
No se qué pasa que ya nunca coincido contigo
I do not know what happens that I never coincide with you again
Maldito juego de ajedrez
Cursed chess game
Siempre que hablamos terminamos en lo mismo
Every time we talk we end up the same
Los dos queremos pero nunca va a pasar
We both want it but it will never happen
Ya estás con alguien con quien pasar los domingos
You are already with someone to spend your Sundays with
Pero estamos igual
But we are still the same
Nos falta una mitad
We are missing a half
Vuelvo mañana y te fuiste ayer
I come back tomorrow and you left yesterday
Cuando regreses yo ya no estaré
When you return I will no longer be there
No se qué pasa que ya nunca coincido contigo
I do not know what happens that I never coincide with you again
Maldito juego de ajedrez
Cursed chess game
Nos queremos pero nunca a la vez
We love each other but never at the same time
Nuestros relojes giran del revés
Our clocks turn backwards
No se qué pasa que ya nunca coincido contigo
I do not know what happens that I never coincide with you again
Maldito juego de ajedrez
Cursed chess game
(Na na ra na ra na na na ra naaa)
(Na na ra na ra na na na ra naaa)
No se qué pasa que ya nunca coincido contigo
I do not know what happens that I never coincide with you again
Maldito juego de ajedre ee ez
Cursed chess ga ee me
Siempre que hablamos terminamos en lo mismo
Every time we talk we end up the same





Writer(s): Alberto Hernandez, David Bisbal, Felipe Mejia, Fernando Boix, Marc Montserrat, Pedro Elipe, Susana Isaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.