Paroles et traduction David Bisbal - Amanecer Sin Ti - Premonición Live
Amanecer Sin Ti - Premonición Live
Without You At Sunrise - Premonition Live
No
sabes
cuanto
te
extrañé,
You
have
no
idea
how
much
I
missed
you,
No
sabes
como
te
soñé,
You
have
no
idea
how
I
dreamt
of
you,
Cada
anochecer,
cada
amanecer
Every
dusk,
every
dawn
Sin
ti
mi
amor
no
sé
que
hacer.
Without
you
my
love
I
don't
know
what
to
do.
Sentirte
cerca
de
verdad,
To
feel
you
near
for
real,
Poder
tu
cuerpo
abrigar,
To
be
able
to
hold
your
body,
Sin
tener
que
imaginarte
Without
having
to
imagine
you
Y
en
mi
cama
no
encontrarte,
loco
por
volver...
And
not
find
you
in
my
bed,
crazy
to
return...
Maldita
ansiedad,
me
niego
a
recordar
Cursed
anxiety,
I
refuse
to
remember
Todas
las
noches
llorando
tu
ausencia
All
those
nights
crying
your
absence
Perdido
en
la
oscuridad.
Lost
in
the
darkness.
Cómo
vivir
así,
si
el
aire
huele
a
ti,
How
can
I
live
like
this,
if
the
air
smells
like
you,
Como
me
duele
mi
amor
la
distancia,
How
the
distance
hurts
me
my
love,
No
quiero
otra
vez,
amanecer
sin
ti.
I
don't
want
to,
once
again,
wake
up
without
you.
Sentir
tu
pelo
resbalando
por
mis
manos,
To
feel
your
hair
sliding
through
my
hands,
Acariciarte
el
alma
hasta
el
cansancio,
To
caress
your
soul
until
exhaustion,
Sin
tener
que
imaginarte
y
en
mi
cama
Without
having
to
imagine
you
and
in
my
bed
No
encontrarte
y
en
mis
brazos
dibujarte,
loco
por
volver...
Not
find
you
and
in
my
arms
draw
you,
crazy
to
return...
Maldita
ansiedad,
me
niego
a
recordar
Cursed
anxiety,
I
refuse
to
remember
Todas
las
noches
llorando
tu
ausencia
All
those
nights
crying
your
absence
Perdido
en
la
oscuridad.
Lost
in
the
darkness.
Cómo
vivir
así,
si
el
aire
huele
a
ti,
How
can
I
live
like
this,
if
the
air
smells
like
you,
Como
me
duele
mi
amor
la
distancia,
How
the
distance
hurts
me
my
love,
No
quiero
otra
vez,
amanecer
sin
ti.
I
don't
want
to,
once
again,
wake
up
without
you.
Maldita
ansiedad,
me
niego
a
recordar
Cursed
anxiety,
I
refuse
to
remember
Todas
las
noches
llorando
tu
ausencia
All
those
nights
crying
your
absence
Perdido
en
la
oscuridad.
Lost
in
the
darkness.
Cómo
vivir
así,
si
el
aire
huele
a
ti,
How
can
I
live
like
this,
if
the
air
smells
like
you,
Como
me
duele
mi
amor
la
distancia,
How
the
distance
hurts
me
my
love,
No
quiero
otra
vez,
amanecer
sin
ti.
I
don't
want
to,
once
again,
wake
up
without
you.
Si
estamos
lejos
otra
vez,
If
we
are
far
away
once
again,
No
dejes
de
pensar
que
yo
también
te
hecho
de
menos,
Don't
stop
thinking
that
I
also
miss
you,
Que
no
se
puede
amanecer
Sin
Ti
It
is
not
possible
to
wake
up
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Leuzzi, David Bisbal, Rafeal Vergara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.