David Bisbal - Ave María (Sin Mirar Atrás Tour Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bisbal - Ave María (Sin Mirar Atrás Tour Live)




Ave María (Sin Mirar Atrás Tour Live)
Аве Мария (Sin Mirar Atrás Tour Live)
Ave María, cuando serás mía
Аве Мария, когда ты будешь моей?
Si me quisieras, todo te daría
Если бы ты меня любила, я бы тебе все отдал.
Ave María, cuando serás mía
Аве Мария, когда ты будешь моей?
Al mismo cielo, yo te llevaría.
Я бы тебя до небес вознес.
Dime tan solo una palabra
Скажи мне лишь одно слово,
Que me devuelva la vida
Которое вернет меня к жизни,
Y se me quede en el alma
И останется в моей душе,
Porque sin ti no tengo nada
Потому что без тебя у меня ничего нет.
Envuélveme con tus besos
Обними меня своими поцелуями,
Refúgiame en tu guarida
Укрой меня в своем убежище,
Y cuando yo te veo, no se lo que siento
И когда я вижу тебя, я не понимаю, что чувствую,
Y cuando yo te tengo, me quemo por dentro
И когда ты со мной, я сгораю изнутри.
Y más... y más de ti yo me enamoro
И все больше... и больше я влюбляюсь в тебя.
Tu eres lo que quiero
Ты то, чего я хочу,
Tu eres mi tesoro
Ты мое сокровище.
Ave María, cuando serás mía
Аве Мария, когда ты будешь моей?
Si me quisieras, todo te daría
Если бы ты меня любила, я бы тебе все отдал.
Ave María, cuando serás mía
Аве Мария, когда ты будешь моей?
Al mismo cielo, yo te llevaría.
Я бы тебя до небес вознес.
Sin ti me siento tan perdido
Без тебя я чувствую себя таким потерянным,
Enséñame la salida, llévame siempre contigo
Покажи мне выход, возьми меня с собой навсегда,
Protégeme con tu cariño
Защити меня своей любовью,
Enciéndeme con tu fuego
Зажги меня своим огнем,
Y ya más nada te pido... nada te pido
И больше я ничего не прошу... ничего не прошу.
Y cuando yo te veo, no se lo que siento
И когда я вижу тебя, я не понимаю, что чувствую,
Y cuando yo te tengo, me quemo por dentro
И когда ты со мной, я сгораю изнутри.
Y más... y más de ti yo me enamoro
И все больше... и больше я влюбляюсь в тебя.
Tu eres lo que quiero
Ты то, чего я хочу,
Tu eres mi tesoro
Ты мое сокровище.
Ave María, cuando serás mía
Аве Мария, когда ты будешь моей?
Si me quisieras, todo te daría
Если бы ты меня любила, я бы тебе все отдал.
Ave María, cuando serás mía
Аве Мария, когда ты будешь моей?
Al mismo cielo, yo te llevaría
Я бы тебя до небес вознес.
Ave María...
Аве Мария...
Dime si serás mía...
Скажи, будешь ли ты моей...
Dímelo ya...
Скажи мне уже...
Ave María...
Аве Мария...





Writer(s): Kike Santander, Gustavo Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.