Paroles et traduction David Bisbal - Camina y Ven
Camina y Ven
Come and Walk
Lei-lei-lei-lei-le-eh
Lei-lei-lei-lei-le-eh
Eh,
hey,
lei,
le-eh
Eh,
hey,
lei,
le-eh
Lei-lei-lei-lei,
uoh-oh
Lei-lei-lei-lei,
uoh-oh
Lei-le,
lei-lei-lei-eh
Lei-le,
lei-lei-lei-eh
Lei-le-eh,
le-eh-eh
Lei-le-eh,
le-eh-eh
Hoy,
perdiendo
vuelo
entre
el
cielo
y
tus
ojos
Today,
lost
in
the
sky
while
gazing
at
your
eyes
Atando
en
sueños
tu
piel
a
mi
piel
Bonding,
intertwining
our
souls
in
dreams
Contando
estrellas
al
amanecer
Counting
stars
as
the
day
breaks
Hoy,
tejiendo
historias
de
amores
perdidos
Today,
weaving
tales
of
love
that's
been
lost
Y,
en
la
memoria,
recuerdos
salidos
de
amor
And,
in
my
memory,
rekindling
memories
of
love
Mientras
se
embriaga,
de
ti,
mi
corazón
As
my
heart
becomes
intoxicated
by
you
Cuento
las
horas
en
que
tú
no
estás
I
count
the
hours
when
you're
not
here
Ven
a
mi
brazos
que
no
puedo
más
Come
into
my
arms,
I
can't
take
it
anymore
Será
que
alguna
vez,
será
que
un
día
vendrás
Will
there
ever
be
a
time,
a
day
that
you'll
come
Dime
que
tú
me
amarás
Tell
me
that
you
will
love
me
Camina
y
ven,
que
estoy
desesperado
Come
and
walk,
for
I
am
desperate
Que
sueño
con
tenerte
aquí
a
mi
lado
I
dream
of
having
you
here
by
my
side
No
olvido
tu
querer,
tu
cuerpo
de
mujer
I
won't
forget
your
love,
your
woman's
body
Ya
ves
que
soy
un
loco
enamorado
de
tu
piel
You
see,
I'm
a
fool
in
love
with
your
skin
Camina
y
ven,
que
muero
en
agonía
Come
and
walk,
for
I'm
dying
in
agony
Sabes
muy
bien
que
pronto
serás
mía
You
know
very
well
that
you
will
soon
be
mine
El
tiempo
se
nos
va
y
nunca
volverá
Time
is
slipping
away
and
it
will
never
return
Ven,
que
mi
corazón
no
puede
más,
mira
Come,
for
my
heart
can't
take
it
anymore,
look
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
ah
Hey,
hey,
ah
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hoy,
imaginando
tu
piel
con
la
mía
Today,
imagining
your
skin
against
mine
Y
voy
llenando
mis
noches
vacías
And
I'm
filling
my
empty
nights
Ahorrando
huellas
de
mi
soledad
Saving
traces
of
my
solitude
Y
así
beber
tu
cuerpo
plateado
de
luna
And
so
I
can
drink
your
body,
silvery
like
the
moon
Y,
en
cada
beso,
atrapar
mi
locura
por
ti
And,
in
each
kiss,
capture
my
madness
for
you
Sacar
por
siempre
de
mi
pecho
esta
obsesión
To
forever
rid
my
chest
of
this
obsession
Cuento
las
horas
en
que
tú
no
estás
I
count
the
hours
when
you're
not
here
Ven
a
mi
brazos
que
no
puedo
más
Come
into
my
arms,
I
can't
take
it
anymore
Será
que
alguna
vez,
será
que
un
día
vendrás
Will
there
ever
be
a
time,
a
day
that
you'll
come
Dime,
que
tú
me
amarás
Tell
me,
that
you
will
love
me
Camina
y
ven,
que
estoy
desesperado
Come
and
walk,
for
I
am
desperate
Que
sueño
con
tenerte
aquí
a
mi
lado
I
dream
of
having
you
here
by
my
side
No
olvido
tu
querer,
tu
cuerpo
de
mujer
I
won't
forget
your
love,
your
woman's
body
Ya
ves
que
soy
un
loco
enamorado
de
tu
piel
You
see,
I'm
a
fool
in
love
with
your
skin
Camina
y
ven,
que
muero
de
agonía
Come
and
walk,
for
I'm
dying
in
agony
Sabes
muy
bien
que
pronto
serás
mía
You
know
very
well
that
you
will
soon
be
mine
El
tiempo
se
nos
va
y
nunca
volverá
Time
is
slipping
away
and
it
will
never
return
Ven
que
mi
corazón
no
puede
más
Come,
for
my
heart
can't
take
it
anymore
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Cuento
las
horas
en
que
tú
no
estás
I
count
the
hours
when
you're
not
here
Ven
a
mi
brazos
que
no
puedo
más
Come
into
my
arms,
I
can't
take
it
anymore
Será
que
alguna
vez,
será
que
un
día
vendrás
Will
there
ever
be
a
time,
a
day
that
you'll
come
Dime,
que
tú
me
amarás
Tell
me,
that
you
will
love
me
Camina
y
ven,
que
estoy
desesperado
Come
and
walk,
for
I
am
desperate
Que
sueño
con
tenerte
aquí
a
mi
lado
I
dream
of
having
you
here
by
my
side
No
olvido
tu
querer,
tu
cuerpo
de
mujer
I
won't
forget
your
love,
your
woman's
body
Ya
ves
que
soy
un
loco
enamorado
de
tu
piel
You
see,
I'm
a
fool
in
love
with
your
skin
Camina
y
ven,
que
muero
de
agonía
Come
and
walk,
for
I'm
dying
in
agony
Sabes
muy
bien
que
pronto
serás
mía
You
know
very
well
that
you
will
soon
be
mine
El
tiempo
se
nos
va
y
nunca
volverá
Time
is
slipping
away
and
it
will
never
return
Ven
que
mi
corazón
no
puede
más,
sí
Come,
for
my
heart
can't
take
it
anymore,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cremisini Tulio F, Santander Gustavo A
Album
Bulería
date de sortie
16-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.