David Bisbal - Camino A La Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bisbal - Camino A La Verdad




Camino A La Verdad
Путь к истине
Puedo treparme en tu inmensidad
Могу взобраться в твою безмерность,
Subir despacio aprenderte más
Медленно поднимаясь, узнавать тебя всё больше.
Tus pies será mi punto inicial
Твои ноги будут моей отправной точкой,
Un largo viaje me llevará
Долгое путешествие ждёт меня
Por territorios que nadie verá
По землям, которые никто не увидит.
Te desafío a explorar
Я бросаю тебе вызов исследовать их вместе.
Mis manos encendidas
Мои руки горят,
Tu boca con la mía
Твои губы сливаются с моими,
Las líneas de la eternidad
Черты вечности,
Donde la noche es humedad
Где ночь это влага,
Donde el suspiro es lágrima
Где вздох это слеза,
Tus piernas que me abrazan
Твои ноги, что обнимают меня,
Tu sed que me amordaza
Твоя жажда, что сковывает меня,
Y el alma que se va
И душа, что улетает.
Donde el amor es único
Где любовь единственна,
Donde me arrastrarás
Куда ты увлечёшь меня,
Camino a la verdad
Путь к истине,
Camino a la verdad
Путь к истине.
Un paso, un beso sin respirar
Шаг, поцелуй, затаив дыхание,
Ahogándonos de felicidad
Задыхаясь от счастья,
Hacer al sol desaparecer
Заставить солнце исчезнуть,
Estar en deuda con la razón
Быть в долгу перед разумом,
Perder la cuenta de nuestra adicción
Потерять счёт нашей зависимости
Y no querernos salvar
И не желать спасения.
Mis manos encendidas
Мои руки горят,
Tu boca con la mía
Твои губы сливаются с моими,
Las líneas de la eternidad
Черты вечности,
Donde la noche es humedad
Где ночь это влага,
Donde el suspiro es lágrima
Где вздох это слеза,
Tus piernas que me abrazan
Твои ноги, что обнимают меня,
Tu sed que me amordaza
Твоя жажда, что сковывает меня,
Y el alma que se va
И душа, что улетает.
Donde el amor es único
Где любовь единственна,
Donde me arrastrarás
Куда ты увлечёшь меня,
Camino a la verdad
Путь к истине,
Camino a la verdad
Путь к истине.
Voy volando voy y nada pesa
Я лечу, лечу, и ничто не тянет вниз,
Nadando sobre sábanas
Плыву по простыням,
Flotando junto a tu belleza
Паря рядом с твоей красотой,
Tu cuerpo regresa...
Твоё тело возвращается...
Mis manos encendidas
Мои руки горят,
Tu boca con la mía
Твои губы сливаются с моими,
Las líneas de la eternidad
Черты вечности,
Donde la noche es humedad
Где ночь это влага,
Donde el suspiro es lágrima
Где вздох это слеза,
Tus piernas que me abrazan
Твои ноги, что обнимают меня,
Tu sed que me amordaza
Твоя жажда, что сковывает меня,
Y el alma que se va
И душа, что улетает.
Donde el amor es único
Где любовь единственна,
Donde me arrastrarás
Куда ты увлечёшь меня,
Camino a la verdad
Путь к истине,
Camino a la verdad
Путь к истине.





Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Jean-yves G Ducornet, David Bisbal, Alfonso Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.