Paroles et traduction David Bisbal - Como Olvidar - Premonición Live
Como Olvidar - Premonición Live
How to Forget - Premonition Live
Y
era
un
día
en
la
ciudad.
Entre
el
flamenco,
el
vino
tinto
y
una
canción
de
Serrat.
And
it
was
a
day
in
the
city.
Among
flamenco,
red
wine,
and
a
song
by
Serrat.
Me
hechizó
aquella
mirada
llena
de
alma
y
picardía.
She
captivated
me
with
her
soul-filled,
mischievous
gaze.
La
alegría
de
su
cuerpo
despertaba
un
huracán.
The
joy
of
her
body
awakened
a
hurricane.
Con
una
flecha
aquí
en
mi
pecho,
quedó
grabado
su
misterio.
With
an
arrow
here
in
my
chest,
her
mystery
was
etched.
El
conjuro
de
sus
besos
encendió
la
tentación.
The
spell
of
her
kisses
ignited
the
temptation.
Dime
gitana
adonde
fuíste
que
me
he
perdido
en
éste
sueño.
Tell
me,
Gypsy,
where
you've
gone,
for
I'm
lost
in
this
dream.
Y
hasta
el
día
en
que
te
encuentre
me
resisto
a
despertar.
And
until
the
day
I
find
you,
I
refuse
to
wake
up.
Por
tí,
por
el
deseo
abandonado
en
ésta
piel.
For
you,
for
the
desire
abandoned
on
this
skin.
Juro
que
algún
día
yo
te
encontraré.
I
swear
I
will
find
you
someday.
Como
Olvidar
tus
ojos
verdes
esmeralda,
que
me
robaron
hasta
el
alma.
How
to
forget
your
emerald-green
eyes
that
stole
my
soul.
Que
me
han
dejado
el
corazón
en
soledad.
That
have
left
my
heart
in
solitude.
Como
Olvidar
tu
canto
de
sirena
que
ahora
corre
por
mis
venas
y
me
puede
envenenar.
How
to
forget
your
siren
song
that
now
runs
through
my
veins
and
could
poison
me.
Como
Olvidar.
How
to
forget.
Con
una
flecha
aquí
en
mi
pecho,
quedó
grabado
su
misterio.
With
an
arrow
here
in
my
chest,
her
mystery
was
etched.
El
conjuro
de
sus
besos
encendió
la
tentación.
The
spell
of
her
kisses
ignited
the
temptation.
Dime
gitana
adonde
fuíste
que
me
he
perdido
en
éste
sueño.
Tell
me,
Gypsy,
where
you've
gone,
for
I'm
lost
in
this
dream.
Y
hasta
el
día
en
que
te
encuentre
me
resisto
a
despertar.
And
until
the
day
I
find
you,
I
refuse
to
wake
up.
Por
tí,
por
el
deseo
abandonado
en
ésta
piel.
For
you,
for
the
desire
abandoned
on
this
skin.
Juro
que
algún
día
yo
te
encontraré.
I
swear
I
will
find
you
someday.
Como
Olvidar
tus
ojos
verdes
esmeralda,
que
me
robaron
hasta
el
alma.
How
to
forget
your
emerald-green
eyes
that
stole
my
soul.
Que
me
han
dejado
el
corazón
en
soledad.
That
have
left
my
heart
in
solitude.
Como
Olvidar
tu
canto
de
sirena
que
ahora
corre
por
mis
venas
y
me
puede
envenenar.
How
to
forget
your
siren
song
that
now
runs
through
my
veins
and
could
poison
me.
Como
Olvidar.
How
to
forget.
Como
Olvidar
tus
ojos
verdes
esmeralda,
que
me
robaron
hasta
el
alma.
How
to
forget
your
emerald-green
eyes
that
stole
my
soul.
Que
me
han
dejado
el
corazón
en
soledad.
That
have
left
my
heart
in
solitude.
Como
Olvidar
tu
canto
de
sirena
que
ahora
corre
por
mis
venas
y
me
puede
envenenar.
How
to
forget
your
siren
song
that
now
runs
through
my
veins
and
could
poison
me.
Por
tí,
por
el
deseo
abandonado
en
ésta
piel.
For
you,
for
the
desire
abandoned
on
this
skin.
Juro
que
algún
día
yo
te
encontraré.
I
swear
I
will
find
you
someday.
Quiero
arrancarme
de
tus
labios
con
todos
tus
besos
de
amor.
I
want
to
tear
myself
away
from
your
lips
with
all
your
kisses
of
love.
Esa
mirada
triste
que
embrujó
mi
corazón.
That
sad
gaze
that
bewitched
my
heart.
Sin
tí
queriendo
estoy
perdiendo
la
razón.
Ámame
mami
vida
que
te
quiero
porque
tu
me
haces
feliz.
Without
you,
I'm
losing
my
mind.
Love
me,
my
life,
for
I
love
you
because
you
make
me
happy.
Mira,
mira,
mira,
mira,
mira
como
suena,
suena,
suena
así
mi
corazonzito.
Look,
look,
look,
look,
look
how
it
sounds,
sounds,
sounds
like
my
little
heart.
Pero
mira
como
mueves
tus
caderas
con
tu
baile
que
me
estoy
muriendo.
But
look
how
you
move
your
hips
with
your
dance
that's
killing
me.
Como
Olvidar
tus
ojos
verdes
esmeralda,
que
me
robaron
hasta
el
alma.
How
to
forget
your
emerald-green
eyes
that
stole
my
soul.
Que
me
han
dejado
el
corazón
en
soledad.
That
have
left
my
heart
in
solitude.
Como
Olvidar
tu
canto
de
sirena
que
ahora
corre
por
mis
venas
y
me
puede
envenenar.
How
to
forget
your
siren
song
that
now
runs
through
my
veins
and
could
poison
me.
Como
Olvidar.
Como
Olvidar.
Como
Olvidar.
How
to
forget.
How
to
forget.
How
to
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Velasquez, Antonio Rayo Gibo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.