David Bisbal - Como Olvidar - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Bisbal - Como Olvidar - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011




Como Olvidar - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
How to Forget - Acoustic Version / A Night at the Teatro Real / 2011
Y era una tarde de verano anochecía en la ciudad.
And it was a summer afternoon, night was falling on the city.
Entre el flamenco, el vino tinto y una canción de Serrat.
Amongst flamenco, red wine, and a Serrat song.
Me hechizó aquella mirada llena de alma y picardía.
I was bewitched by that gaze, full of soul and mischief.
La alegría de su cuerpo despertaba un huracán.
The joy of her body awakened a hurricane.
Con una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio.
With an arrow here in my chest, her mystery was engraved.
El conjuro de sus besos encendió la tentación.
The spell of her kisses ignited temptation.
Dime gitana adonde fuíste quede perdido en éste sueño.
Tell me, gypsy, where did you go? I'm lost in this dream.
Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar.
And until the day I find you, I resist waking up.
Por tí, por el deseo abandonado en ésta piel.
For you, for the desire abandoned in this skin.
Juro que algún día yo te encontraré.
I swear that someday I will find you.
Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma.
How to forget your emerald green eyes, that stole even my soul.
Que me han dejado el corazón en soledad.
That have left my heart in solitude.
Como olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas
How to forget that siren charm that now runs through my veins
Y me puede envenenar.
And can poison me.
Como olvidar.
How to forget.
Con una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio.
With an arrow here in my chest, her mystery was engraved.
El conjuro de sus besos encendió la tentación.
The spell of her kisses ignited temptation.
Dime gitana adonde fuíste que me he perdido en éste sueño.
Tell me, gypsy, where did you go? I'm lost in this dream.
Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar.
And until the day I find you, I resist waking up.
Por tí, por el deseo abandonado en ésta piel.
For you, for the desire abandoned in this skin.
Juro que algún día yo te encontraré.
I swear that someday I will find you.
Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma.
How to forget your emerald green eyes, that stole even my soul.
Que me han dejado el corazón en soledad.
That have left my heart in solitude.
Como olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas
How to forget that siren charm that now runs through my veins
Y me puede envenenar.
And can poison me.
Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma.
How to forget your emerald green eyes, that stole even my soul.
Que me han dejado el corazón en soledad.
That have left my heart in solitude.
Como olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas
How to forget that siren charm that now runs through my veins
Y me puede envenenar.
And can poison me.
Por tí, por el deseo abandonado en ésta piel.
For you, for the desire abandoned in this skin.
Juro que algún día yo te encontraré.
I swear that someday I will find you.
Cómo arrancarme de los labios con todos tus besos de amor.
How to tear from my lips all your kisses of love.
Esa mirada triste que embrujó mi corazón.
That sad look that bewitched my heart.
Sin gitana estoy perdiendo la razón.
Without you, gypsy, I'm losing my mind.
Ay mami mami mira que te quiero porque tu me haces feliz.
Ay mami mami, look how much I love you because you make me happy.
Mira, mira, mira, como suena, suena, suena mi corazonzito.
Look, look, look, how my little heart sounds, sounds, sounds.
Pero mira como mueves tus caderas con tu bailas fiera estoy muriendo.
But look how you move your hips, with your wild dance, I'm dying.
Como olvidarte
How to forget you
Como olvidar tus ojos verdes esmeralda, que me robaron hasta el alma.
How to forget your emerald green eyes, that stole even my soul.
Que me han dejado el corazón en soledad.
That have left my heart in solitude.
Como olvidar aquel encanto de sirena que ahora corre por mis venas
How to forget that siren charm that now runs through my veins
Y me puede envenenar.
And can poison me.
Como olvidaaaar
How to forgeeeet
Como olvidarte
How to forget you





Writer(s): Jose Miguel Velasquez, Gibo Antonio Rayo

David Bisbal - Una Noche en el Teatro Real (Directo) [Acústico]
Album
Una Noche en el Teatro Real (Directo) [Acústico]
date de sortie
28-01-2012

1 Intro: Amar - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
2 Mi Princesa - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
3 Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
4 Silencio - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
5 Sin Mirar Atrás - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
6 Quien Me Iba A Decir - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
7 Al-Andalus - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
8 La Luna - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
9 Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
10 Lucía - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
11 Adoro - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
12 Ave María - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
13 Intro - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
14 Besos De Tu Boca - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
15 Como Olvidar - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
16 Sombra Y Luz - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
17 Doy La Vida - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
18 En Un Rincón Del Alma - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
19 Me Derrumbo - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
20 Esta Ausencia - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
21 Lloraré Las Penas - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
22 Te Quiero Dijiste - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
23 El Ruido - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
24 Almería, Tierra Noble - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
25 Esclavo De Sus Besos - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.