David Bisbal - Cómo Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bisbal - Cómo Olvidar




Cómo Olvidar
Как забыть
Era una tarde de verano, anochecía en la ciudad
Однажды вечером, накануне сумерек
Entre el flamenco, el vino tinto y una canción de Serrat
Среди фламенко, красного вина и песни Саррата
Me hechizó aquella mirada, llena de alma y picardía
Меня околдовал твой взгляд, полный души и огня
La alegría de su cuerpo despertaba un huracán
Веселье в твоем теле пробуждало бурю
Como una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio
Как стрела, пронзившая мою грудь, в ней остался твой образ
El conjuro de sus besos encendió la tentación
Заклинание твоих поцелуев возжгло соблазн
Dime gitana, a dónde fuiste que me he perdido en este sueño
Скажи мне, цыганка, куда ты ушла, что я заблудился в этом сне
Y hasta el día en que te encuentre, me resisto a despertar, eh
И я не хочу просыпаться, пока не найду тебя
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
Тобою, желанием, оставленным в моей коже
Juro que algún día, yo te encontraré
Клянусь, когда-нибудь я тебя найду
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
Как забыть твои зеленые глаза?
Que me robaron hasta el alma
Они украли мою душу
Que me han dejado el corazón en soledad
Сердце мое осталось в одиночестве
¿Cómo olvidar aquel encanto de sirena?
Как забыть твой чарующий голос?
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar
Он течет по моим венам, отравляя меня
¿Cómo olvidar?
Как забыть?
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Ay ay ay ay
Ай яй яй яй
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Como una flecha aquí en mi pecho, quedó grabado su misterio
Как стрела, пронзившая мою грудь, в ней остался твой образ
El conjuro de sus besos, encendió la tentación
Заклинание твоих поцелуев возжгло соблазн
Dime gitana, a dónde fuiste que me he perdido en este sueño
Скажи мне, цыганка, куда ты ушла, что я заблудился в этом сне
Y hasta el día en que te encuentre me resisto a despertar, ay ay
И я не хочу просыпаться, пока не найду тебя
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
Тобою, желанием, оставленным в моей коже
Juro que algún día, yo te encontraré
Клянусь, когда-нибудь я тебя найду
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
Как забыть твои зеленые глаза?
Que me robaron hasta el alma
Они украли мою душу
Que me han dejado el corazón en soledad
Сердце мое осталось в одиночестве
¿Cómo olvidar tu canto de sirena?
Как забыть твой чарующий голос?
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar
Он течет по моим венам, отравляя меня
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
Как забыть твои зеленые глаза?
Que me robaron hasta el alma
Они украли мою душу
Que me han dejado el corazón en soledad
Сердце мое осталось в одиночестве
¿Cómo olvidar tu canto de sirena?
Как забыть твой чарующий голос?
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar
Он течет по моим венам, отравляя меня
Por ti, por el deseo abandonado en esta piel
Тобою, желанием, оставленным в моей коже
Juro que algún día, yo te encontraré
Клянусь, когда-нибудь я тебя найду
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Sí, mami
Да, да, детка
Да
(¿Cómo olvidarte?)
(Как тебя забыть?)
¿Cómo arrancarme de los labios todos tus besos de amor?
Как стереть с губ все твои поцелуи любви?
(¿Cómo olvidarte?)
(Как тебя забыть?)
Esa mirada triste que embrujó mi corazón
Твой печальный взгляд, который очаровал мое сердце
(¿Cómo olvidarte?)
(Как тебя забыть?)
Sin ti, gitana, estoy perdiendo la razón
Без тебя, цыганка, я теряю рассудок
(¿Cómo olvidarte?)
(Как тебя забыть?)
Ay mami, mami mira que te quiero porque me haces feliz-liz-liz, eh
Ай, детка, детка, смотри, как я тебя люблю, потому что ты делаешь меня счастливым
(¿Cómo olvidarte?)
(Как тебя забыть?)
Mira, mira, mira, cómo suena, suena, suena mi corazoncito
Смотри, смотри, смотри, как звучит, звучит, звучит мое сердечко
(¿Cómo olvidarte?)
(Как тебя забыть?)
Pero mira cómo mueves tus caderas, como bailas, mira, estoy muriendo
Но смотри, как ты двигаешь бедрами, как ты танцуешь, смотри, я умираю
¿Cómo olvidarte?
Как тебя забыть?
Te te, terre keti, tere te te te, ooh
Тере кети, тере те те те, ух
¿Cómo olvidar tus ojos verdes esmeralda?
Как забыть твои зеленые глаза?
Que me robaron hasta el alma
Они украли мою душу
Que me han dejado el corazón en soledad
Сердце мое осталось в одиночестве
¿Cómo olvidar aquel canto de sirena?
Как забыть твой чарующий голос?
Que ahora corre por mis venas y me puede envenenar
Он течет по моим венам, отравляя меня
¿Cómo olvidar?
Как забыть?
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
Oh oh eh eh oh eh, oh oh eh eh oh
Ох эй эй ох эй, ох эй эй ох
¿Cómo olvidarte?
Как тебя забыть?





Writer(s): Gibo Antonio Rayo, Jose Miguel Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.