David Bisbal - Dame Tu Amor - Remastered 2024 - traduction des paroles en allemand




Dame Tu Amor - Remastered 2024
Gib mir deine Liebe - Remastered 2024
Por más que lo intenté
So sehr ich es auch versuchte
Por más amor que malgasté
So viel Liebe ich auch verschwendete
Por más caricias que inventé
So viele Zärtlichkeiten ich auch erfand
A solas en mi habitación
Allein in meinem Zimmer
Por más lunas que adoré
So viele Monde ich auch anbetete
Para llegar hasta tu piel
Um deine Haut zu erreichen
Escucha donde estés
Hör zu, wo immer du bist
Atiende mi oración
Erhöre mein Gebet
Dame tu amor
Gib mir deine Liebe
Y la belleza que esconde tu alma
Und die Schönheit, die deine Seele verbirgt
Para ayudarme a mantener la calma
Um mir zu helfen, die Ruhe zu bewahren
Que no soporto si no estás aquí tanto dolor
Ich ertrage so viel Schmerz nicht, wenn du nicht hier bist
Dame tu amor, dame tus besos, tu dulce mirada
Gib mir deine Liebe, gib mir deine Küsse, deinen süßen Blick
Porque sin ti, cariño, no soy nada
Denn ohne dich, Liebling, bin ich nichts
Tu medicina es mi única esperanza
Deine Medizin ist meine einzige Hoffnung
Tú, mi salvación
Du, meine Rettung
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Pa, na, na, na, na
Pa, na, na, na, na
Por más que te pensé
So sehr ich auch an dich dachte
Una y mil veces te soñé
Tausendundeinmal träumte ich von dir
Estrenando mis caricias por tu cuerpo de mujer
Meine Zärtlichkeiten auf deinem Frauenkörper erstmals spürend
Nadie tanto se entregó
Niemand hat sich je so hingegeben
Escucha desde donde estés
Hör zu, von wo auch immer du bist
Aquí te guardo tanto amor
Hier bewahre ich so viel Liebe für dich
Aquí te esperaré
Hier werde ich auf dich warten
Dame tu amor
Gib mir deine Liebe
Y la belleza que esconde tu alma
Und die Schönheit, die deine Seele verbirgt
Para ayudarme a mantener la calma
Um mir zu helfen, die Ruhe zu bewahren
Que no soporto si no estás aquí tanto dolor
Ich ertrage so viel Schmerz nicht, wenn du nicht hier bist
Dame tu amor, dame tus besos, tu dulce mirada
Gib mir deine Liebe, gib mir deine Küsse, deinen süßen Blick
Porque sin ti, cariño, no soy nada
Denn ohne dich, Liebling, bin ich nichts
Tu medicina es mi única esperanza
Deine Medizin ist meine einzige Hoffnung
Tú, mi salvación
Du, meine Rettung
Viviré, eres la luz que buscaré
Ich werde leben, du bist das Licht, das ich suchen werde
Mi redención, eres mi fe
Meine Erlösung, du bist mein Glaube
Tienes todo lo que quiero ser
Du bist alles, was ich mir wünsche
Eres mi salvación
Du bist meine Rettung
Dame tu amor
Gib mir deine Liebe
Y la belleza que esconde tu alma
Und die Schönheit, die deine Seele verbirgt
Para ayudarme a mantener la calma
Um mir zu helfen, die Ruhe zu bewahren
Que no soporto si no estás aquí tanto dolor
Ich ertrage so viel Schmerz nicht, wenn du nicht hier bist
Dame tu amor, dame tus besos, tu dulce mirada
Gib mir deine Liebe, gib mir deine Küsse, deinen süßen Blick
Porque sin ti, cariño, no soy nada
Denn ohne dich, Liebling, bin ich nichts
Tu medicina es mi única esperanza
Deine Medizin ist meine einzige Hoffnung
Tú, mi salvación
Du, meine Rettung
Na, ra, na, na, ra
Na, ra, na, na, ra
Que no soporto más este dolor
Denn ich ertrage diesen Schmerz nicht mehr
Yeah-eh-eh-eh, eh, oh, eh
Yeah-eh-eh-eh, eh, oh, eh
No, no, no
Nein, nein, nein
Que no soporto más este dolor
Denn ich ertrage diesen Schmerz nicht mehr
Dame tu amor
Gib mir deine Liebe





Writer(s): Jose Abraham Martinez Pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.