David Bisbal - Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Bisbal - Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011




Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Tell Her - Acoustic Version / A Night at the Royal Theatre / 2011
No ha podido olvidar mi corazón
My heart couldn't forget
Aquellos ojos tristes, soñadores, que yo amé
Those sad, dreamy eyes that I loved
La dejé por conquistar una ilusión
I left to conquer an illusion
Y perdí su rastro y ahora que es ella todo lo que yo buscaba
And I lost her track and now I know that she's all that I was looking for
Y ahora estoy aquí
And now I'm here
Buscándola de nuevo, ya no está, se fue
Looking for her again, she's gone, she's gone
Tal vez usted la ha visto, dígale
Maybe you've seen her, tell her
Que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé
That I always adored her and that I never forgot her
Que mi vida es un desierto y muero yo de sed
That my life is a desert and I'm dying of thirst
Dígale, también
Tell her, too
Que solo junto a ella puedo respirar
That I can only breathe with her
No hay brillo en las estrellas
There's no light in the stars
Ya ni el sol me calienta y estoy muy solo aquí
The sun no longer warms me and I'm very lonely here
No a dónde fue; por favor, dígale usted
I don't know where she went; please, tell her
Fueron tantos los momentos que la amé
There were so many moments that I loved her
Que siento sus caricias y su olor está en mi piel
That I feel her caresses and her scent is on my skin
Cada noche la abrazaba junto a
Every night I would hold her close to me
La cubría de besos y, entre mil caricias, la llevaba a la locura
I would cover her with kisses and, with a thousand caresses, I would drive her crazy
Y ahora estoy aquí
And now I'm here
Buscándola de nuevo, ya no está, se fue
Looking for her again, she's gone, she's gone
Tal vez usted la ha visto, dígale
Maybe you've seen her, tell her
Que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé
That I always adored her and that I never forgot her
Que mi vida es un desierto y muero yo de sed
That my life is a desert and I'm dying of thirst
Dígale, también
Tell her, too
Que solo junto a ella puedo respirar
That I can only breathe with her
No hay brillo en las estrellas
There's no light in the stars
Ya ni el sol me calienta y estoy muy solo aquí
The sun no longer warms me and I'm very lonely here
No a dónde fue; por favor, dígale usted
I don't know where she went; please, tell her





Writer(s): Kike Santander, Christian Leuzzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.