Paroles et traduction David Bisbal - Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Tell Her - Acoustic Version / A Night at the Royal Theatre / 2011
No
ha
podido
olvidar
mi
corazón
My
heart
couldn't
forget
Aquellos
ojos
tristes,
soñadores,
que
yo
amé
Those
sad,
dreamy
eyes
that
I
loved
La
dejé
por
conquistar
una
ilusión
I
left
to
conquer
an
illusion
Y
perdí
su
rastro
y
ahora
sé
que
es
ella
todo
lo
que
yo
buscaba
And
I
lost
her
track
and
now
I
know
that
she's
all
that
I
was
looking
for
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I'm
here
Buscándola
de
nuevo,
ya
no
está,
se
fue
Looking
for
her
again,
she's
gone,
she's
gone
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Maybe
you've
seen
her,
tell
her
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
That
I
always
adored
her
and
that
I
never
forgot
her
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
That
my
life
is
a
desert
and
I'm
dying
of
thirst
Dígale,
también
Tell
her,
too
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
That
I
can
only
breathe
with
her
No
hay
brillo
en
las
estrellas
There's
no
light
in
the
stars
Ya
ni
el
sol
me
calienta
y
estoy
muy
solo
aquí
The
sun
no
longer
warms
me
and
I'm
very
lonely
here
No
sé
a
dónde
fue;
por
favor,
dígale
usted
I
don't
know
where
she
went;
please,
tell
her
Fueron
tantos
los
momentos
que
la
amé
There
were
so
many
moments
that
I
loved
her
Que
siento
sus
caricias
y
su
olor
está
en
mi
piel
That
I
feel
her
caresses
and
her
scent
is
on
my
skin
Cada
noche
la
abrazaba
junto
a
mí
Every
night
I
would
hold
her
close
to
me
La
cubría
de
besos
y,
entre
mil
caricias,
la
llevaba
a
la
locura
I
would
cover
her
with
kisses
and,
with
a
thousand
caresses,
I
would
drive
her
crazy
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I'm
here
Buscándola
de
nuevo,
ya
no
está,
se
fue
Looking
for
her
again,
she's
gone,
she's
gone
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Maybe
you've
seen
her,
tell
her
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
That
I
always
adored
her
and
that
I
never
forgot
her
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
That
my
life
is
a
desert
and
I'm
dying
of
thirst
Dígale,
también
Tell
her,
too
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
That
I
can
only
breathe
with
her
No
hay
brillo
en
las
estrellas
There's
no
light
in
the
stars
Ya
ni
el
sol
me
calienta
y
estoy
muy
solo
aquí
The
sun
no
longer
warms
me
and
I'm
very
lonely
here
No
sé
a
dónde
fue;
por
favor,
dígale
usted
I
don't
know
where
she
went;
please,
tell
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander, Christian Leuzzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.