Paroles et traduction David Bisbal - Esclavo De Sus Besos - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Esclavo De Sus Besos - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Раб её поцелуев - Акустическая версия / Одна ночь в Королевском театре / 2011
No
me
preguntes
¿por
qué?
Не
спрашивай
меня,
почему,
A
veces
la
nombro
por
casualidad
Иногда
я
произношу
её
имя
случайно.
Y
es
que
aún
la
recuerdo
И
дело
в
том,
что
я
всё
ещё
помню
её,
Y
es
que
llevo
dentro
su
forma
de
amar
И
дело
в
том,
что
я
храню
в
себе
её
способ
любить.
Una
razón
para
tí
Ты
просишь
причину,
Me
pides
motivos
y
una
explicación
Ты
просишь
мотивов
и
объяснений,
Para
no
desterrarla
ahora
y
para
siempre
de
mi
corazón
Чтобы
я
изгнал
её
сейчас
и
навсегда
из
своего
сердца.
Yo
soy
así,
y
seguiré
Я
такой,
какой
есть,
и
я
продолжу
Vagando
errante
por
tu
piel
Блуждать,
скитаясь
по
твоей
коже.
Dar
todo
de
mi
Отдать
тебе
всего
себя,
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer
Пока
не
забуду
ту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов.
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента,
En
el
que
esta
obsesión
Где
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí
Отдаляет
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов.
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
всё
ещё
не
знаю,
почему
Ella
sigue
en
mi
interior
Она
всё
ещё
внутри
меня,
En
nuestro
punto
de
inflexión
В
нашем
переломном
моменте.
No
hay
quién
controle
al
amor
Никто
не
может
контролировать
любовь.
De
hecho
te
quiero
como
a
nadie
más
На
самом
деле,
я
люблю
тебя
как
никого
другого,
Pero
a
veces
es
ella
Но
иногда
это
она,
La
que
me
derrumba
mi
seguridad
Кто
разрушает
мою
уверенность.
Yo
soy
así,
y
seguiré
Я
такой,
какой
есть,
и
я
продолжу
Vagando
errante
por
tu
piel
Блуждать,
скитаясь
по
твоей
коже.
Dar
todo
de
mí
Отдать
тебе
всего
себя,
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer
Пока
не
забуду
ту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов.
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента,
En
el
que
esta
obsesión
Где
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí
Отдаляет
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов.
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
всё
ещё
не
знаю,
почему
Sigue
ella
en
mi
interior
Она
всё
ещё
внутри
меня,
En
nuestro
punto
de
inflexión
В
нашем
переломном
моменте.
Yo
no
podré
dar
todo
de
mí
Я
не
смогу
отдать
тебе
всего
себя,
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer
Пока
не
забуду
ту
женщину.
Ay
como
te
quiero
Ах,
как
я
люблю
тебя!
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
всё
ещё
не
знаю,
почему
Sigue
ella
en
mi
interior
Она
всё
ещё
внутри
меня.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов.
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
всё
ещё
не
знаю,
почему
Ella
sigue
en
mi
interior
Она
всё
ещё
внутри
меня.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Leal Benitez, Jose Abraham Martinez Pascual
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.