Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna (Versión Acústica) [Una Noche en el Teatro Real 2011]
Moon (Acoustic Version) [A Night at the Teatro Real 2011]
Hoy
la
luna
está
triste
y
está
sola;
Today
the
moon
is
sad
and
alone;
Oculta
en
la
noche.
Hidden
in
the
night.
Susurra
entre
dientes
su
pena,
It
whispers
its
sorrow
through
its
teeth,
Nunca
conoció
el
sol
que
da
la
vida;
It
never
knew
the
sun
that
gives
life;
Tan
solo
la
sombra,
Only
the
shadow,
Oscura
y
temida
por
ella.
Dark
and
feared
by
it.
Yo
la
veía
tan
poderosa,
I
saw
her
so
powerful,
Luna
hermosa
y
hechicera;
Beautiful
and
enchanting
moon;
Con
su
suave
luz
ella
asombra,
With
her
soft
light
she
amazes,
A
todos
los
que
aman
y
sueñan.
All
who
love
and
dream.
Cada
mañana
la
luz
del
alba
Every
morning
the
light
of
dawn
Va
dominando
mis
pensamientos,
Dominates
my
thoughts,
Y
la
luna
no
sabe
nada;
And
the
moon
knows
nothing;
Y
la
luna
no
sabe
nada.
And
the
moon
knows
nothing.
Cada
mañana
la
luz
del
alba
Every
morning
the
light
of
dawn
Que
cada
día
nos
da
esperanza,
That
every
day
gives
us
hope,
Va
anunciando
un
nuevo
comienzo,
It
announces
a
new
beginning,
Y
así
poder
seguir
viviendo.
And
so
we
can
continue
living.
Cada
noche
me
asomo
a
verla,
y
ella
Every
night
I
look
out
at
her,
and
she
Me
ofrece
su
manto,
Offers
me
her
cloak,
De
plata
encendida
y
estrellas.
Of
silver
fire
and
stars.
Nunca
conoció
el
sol
que
da
la
vida;
It
never
knew
the
sun
that
gives
life;
Tan
solo
la
sombra,
Only
the
shadow,
Oscura
y
temida
por
ella.
Dark
and
feared
by
it.
Yo
la
veía
tan
poderosa,
I
saw
her
so
powerful,
Luna
hermosa
y
hechicera;
Beautiful
and
enchanting
moon;
Con
su
suave
luz
ella
asombra,
With
her
soft
light
she
amazes,
A
todos
los
que
aman
y
sueñan.
All
who
love
and
dream.
Cada
mañana
la
luz
del
alba
Every
morning
the
light
of
dawn
Va
dominando
mis
pensamientos,
Dominates
my
thoughts,
Y
la
luna
no
sabe
nada;
And
the
moon
knows
nothing;
Y
la
luna
no
sabe
nada.
And
the
moon
knows
nothing.
Cada
mañana
la
luz
del
alba
Every
morning
the
light
of
dawn
Que
cada
día
nos
da
esperanza,
That
every
day
gives
us
hope,
Va
anunciando
un
nuevo
comienzo,
It
announces
a
new
beginning,
Y
así
poder
seguir
viviendo.
And
so
we
can
continue
living.
Cada
mañana
la
luz
del
alba
Every
morning
the
light
of
dawn
Que
cada
día
nos
da
esperanza;
That
every
day
gives
us
hope;
Va
anunciando
un
nuevo
comienzo,
It
announces
a
new
beginning,
Y
así
poder
seguir
viviendo.
And
so
we
can
continue
living.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.