Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Derrumbo - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Ich breche zusammen - Akustische Version / Eine Nacht im Teatro Real / 2011
Yo
quise
imaginar
Ich
wollte
mir
vorstellen
Que
sabría
esperar
Dass
ich
warten
könnte
Engañándome
sin
más.
Indem
ich
mich
einfach
täuschte.
Siento
tanta
soledad
Ich
fühle
solche
Einsamkeit
Que
no
veo
ya
el
final
Dass
ich
das
Ende
nicht
mehr
sehe
De
esta
eterna
ansiedad.
Dieser
ewigen
Angst.
Porque
sin
tu
amor
me
derrumbo,
Denn
ohne
deine
Liebe
breche
ich
zusammen,
Soy
solo
carne
y
huesos,
yo
sin
ti.
Ich
bin
nur
Fleisch
und
Knochen,
ich
ohne
dich.
No
me
salvaré
esperándote,
Ich
rette
mich
nicht,
indem
ich
auf
dich
warte,
Un
minuto
sin
tu
amor
Eine
Minute
ohne
deine
Liebe
Es
un
infierno
en
mi
interior
Ist
eine
Hölle
in
meinem
Inneren
Y
me
derrumbo.
Und
ich
breche
zusammen.
La
distancia
entre
los
dos
Die
Entfernung
zwischen
uns
beiden
Hace
fuerte
nuestro
amor,
Macht
unsere
Liebe
stark,
Sin
olvido
ni
rencor.
Ohne
Vergessen
oder
Groll.
Por
favor
que
acabe
pronto
Bitte
lass
es
bald
enden,
Esta
pesadilla
cruel,
Diesen
grausamen
Albtraum,
Que
hace
perder
mi
control.
Der
mich
die
Kontrolle
verlieren
lässt.
Porque
sin
tu
amor
Denn
ohne
deine
Liebe
Me
derrumbo
Breche
ich
zusammen
Soy
solo
carne
y
huesos,
yo
sin
ti.
Ich
bin
nur
Fleisch
und
Knochen,
ich
ohne
dich.
No
me
salvaré
esperándote,
Ich
rette
mich
nicht,
indem
ich
auf
dich
warte,
Un
minuto
sin
tu
amor
Eine
Minute
ohne
deine
Liebe
Es
un
infierno
en
mi
interior
Ist
eine
Hölle
in
meinem
Inneren
Y
me
derrumbo.
Und
ich
breche
zusammen.
Y
me
consume
sin
quedar
Und
es
verzehrt
mich
unaufhaltsam,
Pensar
que
un
día
volverás,
Zu
denken,
dass
du
eines
Tages
zurückkehrst,
Sentir
tu
piel
Deine
Haut
zu
fühlen
Y
abrazar
todo
tu
ser.
Und
dein
ganzes
Wesen
zu
umarmen.
Y
me
derrumbo.
Und
ich
breche
zusammen.
Soy
solo
carne
y
huesos,
yo
sin
ti.
Ich
bin
nur
Fleisch
und
Knochen,
ich
ohne
dich.
No
me
salvare
esperándote,
Ich
rette
mich
nicht,
indem
ich
auf
dich
warte,
Un
minuto
sin
tu
amor
Eine
Minute
ohne
deine
Liebe
Es
un
infierno
en
mi
interior
Ist
eine
Hölle
in
meinem
Inneren
Y
me
derrumbo.
Und
ich
breche
zusammen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pedroso, David Bisbal, Jess Cates, Aaron Benward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.