Paroles et traduction David Bisbal - Oye el Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye el Boom
Слышишь ли ты ритм
Oye
el
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм
моего
сердца?
Ven
y
dime
tú
no
me
digas
no
Приди
и
скажи
мне,
не
говори
мне
"нет"
Ay,
que
me
derrito
por
caer
Ах,
я
таю,
падая
Rodando
cuesta
abajo
Спускаясь
по
склону
Al
abismo
de
tú
piel
К
бездне
твоей
кожи
Ay,
que
me
estoy
muriendo
poco
a
poco
Ах,
я
медленно
умираю
Mirarte
y
no
tenerte
Смотреть
на
тебя
и
не
иметь
тебя
Me
está
volviendo
loco
Сводит
меня
с
ума
Tan
solo
dame
un
poco
más
Просто
дай
мне
еще
немного
De
la
miel
que
me
envenena
de
pasión
Того
нектара,
что
отравляет
меня
страстью
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Ven
y
dime
tú
no
me
digas
no
Приди
и
скажи
мне,
не
говори
мне
"нет"
Porque
ya
no
aguanto
más,
por
ti
me
estoy
muriendo
Потому
что
я
больше
не
выдерживаю,
я
умираю
из-за
тебя
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Bajaré
la
luna
por
tu
balcón
Я
спущу
луну
с
неба
к
твоему
балкону
Sólo
ven
y
dame
más
Просто
приди
и
дай
мне
больше
De
lo
que
llevas
dentro
Того,
что
есть
внутри
тебя
Ay,
eres
pecado
y
es
mortal,
pero
morir
no
importa
Ах,
ты
грех,
и
это
смертельно,
но
умереть
не
важно
Si
te
veo
al
despertar
Если
я
увижу
тебя
при
пробуждении
Ay,
demasiado
fuego
para
andar
Ах,
слишком
много
огня,
чтобы
пойти
Pidiendo
dar
batalla
Прося
о
битве
Y
yo
a
punto
de
estallar
А
я
готов
взорваться
Tan
solo
dame
un
poco
más
Просто
дай
мне
еще
немного
De
la
miel
que
me
envenena
de
pasión
Того
нектара,
что
отравляет
меня
страстью
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Ven
y
dime
tú
no
me
digas
no
Приди
и
скажи
мне,
не
говори
мне
"нет"
Porque
ya
no
aguanto
más
Потому
что
я
больше
не
выдерживаю
Por
ti
me
estoy
muriendo
Я
умираю
из-за
тебя
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazon
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Bajaré
la
luna
por
tu
balcón
Я
спущу
луну
с
неба
к
твоему
балкону
Sólo
ven
y
dame
más
Просто
приди
и
дай
мне
больше
De
lo
que
llevas
dentro
Того,
что
есть
внутри
тебя
Al
menos
dame
una
mirada
Хотя
бы
взгляни
на
меня
Una
señal,
una
palabra
Дай
мне
знак,
скажи
слово
Tu
sabes
bien
que
donde
estes
Ты
хорошо
знаешь,
где
бы
ты
ни
был
Aquí
te
espero
Я
жду
тебя
здесь
Y
ya
no
hay
noche
sin
tus
ojos
И
уже
нет
ночи
без
твоих
глаз
Y
ya
no
hay
fuerza
sin
tus
besos
И
уже
нет
сил
без
твоих
поцелуев
Y
nada
soy
sin
el
perfume
de
tu
amor
И
я
ничто
без
аромата
твоей
любви
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom
Ритм,
ритм,
ритм,
ритм,
ритм
Late
mi
corazón,
cada
vez
que
siento
Стучит
мое
сердце,
каждый
раз
когда
я
чувствую
Que
sólo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
Что
я
хочу
быть
только
хозяином
твоей
любви
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom
Ритм,
ритм,
ритм,
ритм,
ритм
Late
mi
corazón,
cada
vez
que
siento
Стучит
мое
сердце,
каждый
раз
когда
я
чувствую
Que
sólo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
Что
я
хочу
быть
только
хозяином
твоей
любви
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Ven
y
dime
tú
no
me
digas
no
Приди
и
скажи
мне,
не
говори
мне
"нет"
Porque
ya
no
aguanto
más
Потому
что
я
больше
не
выдерживаю
Por
ti
me
estoy
muriendo
Я
умираю
из-за
тебя
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Bajaré
la
luna
por
tu
balcón
Я
спущу
луну
с
неба
к
твоему
балкону
Boom
boom
boom,
oh
yeah,
boom
boom
boom,
oh
yeah
Ритм-ритм-ритм,
о
да,
ритм-ритм-ритм,
о
да
Por
que
no
aguanto,
no
aguanto
el
amor,
que
me
estoy
muriendo
Потому
что
я
не
выдерживаю,
не
выдерживаю
любви,
от
которой
я
умираю
Boom
boom
boom,
oh
yeah,
boom
boom
boom,
oh
yeah
Ритм-ритм-ритм,
о
да,
ритм-ритм-ритм,
о
да
Sólo
dame
más
del
amor
que
llevas
dentro
Просто
дай
мне
больше
любви,
что
есть
внутри
тебя
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Ven
y
dime
tú
no
me
digas
no
Приди
и
скажи
мне,
не
говори
мне
"нет"
Oye
el
boom
boom
boom
de
mi
corazón
Слышишь
ли
ты
ритм-ритм-ритм
моего
сердца?
Bajaré
la
luna
por
tu
balcón
Я
спущу
луну
с
неба
к
твоему
балкону
Sólo
ven
y
dame
más
Просто
приди
и
дай
мне
больше
De
lo
que
llevas
dentro
Того,
что
есть
внутри
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander
Album
Bulería
date de sortie
16-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.