David Bisbal - Premonición (Live) - traduction des paroles en anglais

Premonición (Live) - David Bisbaltraduction en anglais




Premonición (Live)
Premonition (Live)
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error, a curse will fall upon you,
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Rain of broken loves, pain is coming now,
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error, a curse will fall upon you,
Lluvia de amores rotos, soledad.
Rain of broken loves, solitude.
Si, fue hace algún tiempo atrás
Yes, it was some time ago
Entre unas copas de más Una de aquellas
Amongst a few drinks too many One of those
Historias que se suelen olvidar, Cuento o
Stories that are usually forgotten, A tale or
Imaginación, fantasía o realidad
Imagination, fantasy or reality
Nunca lo sabré no lo puedo negar, y fue
I'll never know, I can't deny it, and it was
Aquella que tomó mi mano, me la leyó
The one who took my hand, read it
Y me dijo hermano a ella a la que tu le das el
And said to me, brother, the one to whom you give the
Corazón no es para ti, entre cubos
Heart is not for you, amongst different cubes
Diferentes y murmurará la gente sin saber
And people will murmur without knowing
Que te esperaba al fin el verdadero amor
That at last true love awaits you
Y verás lo que es tener a quien te quiera
And you'll see what it's like to have someone who loves you
De verdad, No dudes más, lo que te digo se
Truly, Don't hesitate any longer, what I'm telling you
Hará pronto realidad, Será tu luz,
Will soon become reality, She will be your light,
Será quien te abra el corazón de par
She will be the one who opens your heart wide
En par, Es tiempo ya para olvidar, serás
Open, It's time to forget, you'll be
Feliz ya lo verás, Escucha ya, lo que la
Happy, you'll see, Listen now, what the
Gente diga no te ha de importar.
People say shouldn't matter to you.
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error, a curse will fall upon you,
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Rain of broken loves, pain is coming now,
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error, a curse will fall upon you,
Lluvia de amores rotos, soledad.
Rain of broken loves, solitude.
No, saber si fue un juego de azar o saber si
No, to know if it was a game of chance or to know if
Estaba escrito ya Pero me bebí hasta el
It was already written But I drank to the
Fondo el trago de la decepción, embrujo o
Bottom the drink of disappointment, bewitchment or
Premonición, destino o casualidad,
Premonition, destiny or coincidence,
Así son las cosas del misterio del amor.
That's how things are in the mystery of love.
Y hoy tengo a la que yo soñaba la mujer
And today I have the one I dreamed of, the woman
Que me esperaba alguien que me llena el alma y me
Who was waiting for me, someone who fills my soul and
Devuelve la ilusión aun recuerdo a esa
Gives me back my hope. I still remember that
Gitana, con la luz en su mirada que en mi mano
Gypsy woman, with the light in her eyes that in my hand
Dibujaba el rumbo de mi corazón
Drew the course of my heart
Y pude hallar a la mujer a quien yo quiero de
And I was able to find the woman I truly love,
Verdad, no dudo más, con su conjuro se hizo
I don't doubt any more, with her spell it soon came
Pronto realidad, ella es mi luz, ella es quien me
True, she is my light, she is the one who opens my
Abre el corazón de par en par, ahora su
Heart wide open, now her
Amor es lo más grande que me pude imaginar,
Love is the greatest thing I could have imagined,
Lo que ocurrió, lo que pasó fue por
What happened, what passed was because
Que tubo que pasar.
It had to happen.
Ves que he sufrido en el pasado con las cosas que
See, I've suffered in the past with the things they
Dicen y hacen daño de verdad, pero
Say and hurt me for real, but
También tengo lo que había
I also have what I had
Soñado la que pinta de alegrías el
Dreamed of, the one who paints with joy the
Paisaje que una vez fue el de mi soledad
Landscape that was once my loneliness
Y verás lo que es tener a quien te quiera
And you'll see what it's like to have someone who loves you
De verdad, No dudes más, lo que te digo se
Truly, Don't hesitate any longer, what I'm telling you
Hará pronto realidad, Será tu luz,
Will soon become reality, She will be your light,
Será quien te abra el corazón de par
She will be the one who opens your heart wide
En par, Es tiempo ya para olvidar, serás
Open, It's time to forget, you'll be
Feliz ya lo verás, Escucha ya, lo que la
Happy, you'll see, Listen now, what the
Gente diga no te ha de importar.
People say shouldn't matter to you.
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error, a curse will fall upon you,
Lluvia de amores rotos, ya llega el dolor,
Rain of broken loves, pain is coming now,
Lluvia de error te caerá una maldición,
Rain of error, a curse will fall upon you,
Lluvia de amores rotos, soledad.
Rain of broken loves, solitude.





Writer(s): Kike Santander, David Bisbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.