Paroles et traduction David Bisbal - Si Miro Al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Miro Al Cielo
Если я посмотрю на небо
En
el
fondo
de
mi
alma
hay
un
grito
que
no
calla
en
lo
más
profundo
В
глубине
моей
души
крик,
который
не
смолкает
в
самой
глубине,
Donde
nadie
ha
llegado,
yo
me
siento
abandonado
y
sigo
estando
aquí
desnudo
Куда
никто
не
добрался,
я
чувствую
себя
покинутым
и
до
сих
пор
остаюсь
здесь
обнаженным.
Y
ahora
sueño
con
el
día
que
por
fin
me
des
la
vida
que
se
apague
la
tristeza
de
mis
días
И
теперь
я
мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
наконец
дашь
мне
жизнь,
когда
погаснет
печаль
моих
дней.
Cada
vez
siento
más
cerca
el
calor
de
tu
presencia,
ese
que
nunca
he
tenido.
С
каждым
разом
я
все
ближе
чувствую
тепло
твоего
присутствия,
то,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Si
miro
al
cielo
tú
vendrás
para
pintar
mi
realidad
Если
я
посмотрю
на
небо,
ты
придешь,
чтобы
раскрасить
мою
реальность,
Para
calmar
el
ansia
de
mi
soledad
Чтобы
унять
тоску
моего
одиночества,
Para
llenar
de
lunas
nuevas
esta
oscuridad
Чтобы
наполнить
новыми
лунами
эту
тьму.
Cada
noche
me
imagino
que
vendrás
Каждую
ночь
я
представляю,
что
ты
придешь.
Si
miro
al
cielo.
Если
я
посмотрю
на
небо.
Y
ahora
sueño
con
el
día
que
por
fin
me
des
la
vida
que
se
apague
la
tristeza
de
mis
días
И
теперь
я
мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
наконец
дашь
мне
жизнь,
когда
погаснет
печаль
моих
дней.
Cada
vez
siento
más
cerca
el
calor
de
tu
presencia,
ese
que
nunca
he
tenido.
С
каждым
разом
я
все
ближе
чувствую
тепло
твоего
присутствия,
то,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Si
miro
al
cielo
tú
vendrás
para
pintar
mi
realidad
Если
я
посмотрю
на
небо,
ты
придешь,
чтобы
раскрасить
мою
реальность,
Para
calmar
el
ansia
de
mi
soledad
Чтобы
унять
тоску
моего
одиночества,
Para
llenar
de
lunas
nuevas
esta
oscuridad
Чтобы
наполнить
новыми
лунами
эту
тьму.
Cada
noche
me
imagino
que
vendrás
Каждую
ночь
я
представляю,
что
ты
придешь.
Mira
mi
herida
grito
con
ira
Смотри
на
мою
рану,
я
кричу
от
ярости,
Mira
mis
brazos
y
devuélveme
la
vida
Смотри
на
мои
руки
и
верни
мне
жизнь.
Si
miro
al
cielo
tú
vendrás
para
pintar
mi
realidad
Если
я
посмотрю
на
небо,
ты
придешь,
чтобы
раскрасить
мою
реальность,
Para
calmar
el
ansia
de
mi
soledad
Чтобы
унять
тоску
моего
одиночества,
Para
llenar
de
lunas
nuevas
esta
oscuridad
Чтобы
наполнить
новыми
лунами
эту
тьму.
Cada
noche
me
imagino
que
vendrás
Каждую
ночь
я
представляю,
что
ты
придешь.
Si
miro
al
cielo
tú
vendrás
para
pintar
mi
realidad
Если
я
посмотрю
на
небо,
ты
придешь,
чтобы
раскрасить
мою
реальность,
Para
calmar
el
ansia
de
mi
soledad
Чтобы
унять
тоску
моего
одиночества,
Para
llenar
de
lunas
nuevas
esta
oscuridad
Чтобы
наполнить
новыми
лунами
эту
тьму.
Cada
noche
me
imagino
que
vendrás
Каждую
ночь
я
представляю,
что
ты
придешь.
Si
miro
al
cielo.
Если
я
посмотрю
на
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bisbal Ferre David, Calderon Fernandez Jacobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.