Paroles et traduction David Bisbal - Soldado De Papel - Premonición Live
Soldado De Papel - Premonición Live
Paper Soldier - Premonition Live
Hay
un
lugar
donde
da
el
sol
sólo
dolor
There's
a
place
where
the
sun
only
hurts
Sin
marcha
atrás,
ni
dirección,
tienes
que
luchar
No
going
back,
or
direction,
you
have
to
fight
No,
no
han
crecido
y
ya
tienen
valor,
No,
they
have
not
grown
up
and
they
already
have
courage,
Han
vivido
y
mueren
por
error,
They
have
lived
and
they
die
by
mistake,
Y
su
juego
lo
destruye
el
fuego...
son
niños.
And
their
game
destroys
the
fire...
they
are
children.
¿Quien
puso
en
tus
manos
odio
de
regalo?
Who
put
hatred
in
your
hands
as
a
gift?
¿Quién
con
tanta
ira
te
lastima?
Who
hurts
you
with
so
much
anger?
¿Como
pudo
la
inocencia
convertirse
en
destrucción...?
How
could
innocence
turn
into
destruction...?
¿Quien
te
habrá
robado
el
mundo
en
un
disparo?
Who
stole
your
world
from
you
in
a
gunshot?
¿Quién
le
puso
precio
a
tu
vida?
Who
put
a
price
on
your
life?
¿Como
vive
la
conciencia
con
tanto
dolor?
How
does
your
conscience
live
with
so
much
pain?
Dime
¿quién,
cómo
y
porqué?
Soldado
de
papel.
Tell
me
who,
how
and
why?
Paper
soldier.
De
monos
son,
su
piel
es
real
mil
y
uno
caerán,
Like
monkeys,
their
fur
is
real
and
only
one
will
fall
No
le
importa
la
edad,
ellos
sufrirán
es
una
barbas
eee.
They
don't
care
about
age,
they
will
suffer
and
that's
it.
No,
no
han
crecido
y
ya
tienen
valor,
No,
they
have
not
grown
up
and
they
already
have
courage,
Han
vivido
y
mueren
por
error,
They
have
lived
and
they
die
by
mistake,
Y
su
juego
lo
destruye
el
fuego...
And
their
game
destroys
the
fire...
Son
hijos
del
miedo.
They
are
the
children
of
fear.
¿Quien
puso
en
tus
manos
odio
de
regalo?
Who
put
hatred
in
your
hands
as
a
gift?
¿Quién
con
tanta
ira
te
lastima?
Who
hurts
you
with
so
much
anger?
¿Como
pudo
la
inocencia
convertirse
en
destrucción...?
How
could
innocence
turn
into
destruction...?
¿Quien
te
habrá
robado
el
mundo
en
un
disparo?
Who
stole
your
world
from
you
in
a
gunshot?
¿Quién
le
puso
precio
a
tu
vida?
Who
put
a
price
on
your
life?
¿Como
vive
la
conciencia
con
tanto
dolor?
How
does
your
conscience
live
with
so
much
pain?
Dime
¿quién,
cómo
y
porqué...?
Soldado
de
papel.
Tell
me
who,
how
and
why...?
Paper
soldier.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Vergara, Mauricio Gasca, David Bisbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.