David Bisbal - The Sun Ain't Gonna Shine Anymore - Spanglish Original Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bisbal - The Sun Ain't Gonna Shine Anymore - Spanglish Original Version




Loneliness is the coat you wear
Одиночество - это пальто, которое ты носишь
A deep shade of blue is always there
Глубокий оттенок синего всегда присутствует
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
The moon ain't gonna rise in the sky
Луна не взойдет на небе.
Tears are always clouding your eyes
Слезы всегда застилают твои глаза
When you're without love
Когда у тебя нет любви
Baby
Младенец
Emptiness is the place you're in
Пустота - это место, в котором ты находишься
Nothing to lose, but no more to win
Терять нечего, но и выигрывать больше нечего
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
The moon ain't gonna rise in the sky
Луна не взойдет на небе.
Tears are always clouding your eyes
Слезы всегда застилают твои глаза
When you're without love
Когда у тебя нет любви
Lonely
Одинокий
Without you
Без тебя
Baby
Младенец
Oh, I need you
О, ты мне нужен
I can't go on
Я не могу продолжать
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
The moon ain't gonna rise in the sky
Луна не взойдет на небе.
Tears are always clouding your eyes
Слезы всегда застилают твои глаза
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
When you're without love
Когда у тебя нет любви
Ooooooooooo
Ооооооооооо
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
Not anymore
Уже нет
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
Bring it back, baby
Верни это обратно, детка
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить
Oh, baby
О, детка





Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.