Paroles et traduction David Bisbal - The Sun Ain't Gonna Shine Anymore - Spanglish Original Version
Loneliness
is
the
coat
you
wear
Одиночество
- это
пальто,
которое
ты
носишь
A
deep
shade
of
blue
is
always
there
Глубокий
оттенок
синего
всегда
присутствует
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
The
moon
ain't
gonna
rise
in
the
sky
Луна
не
взойдет
на
небе.
Tears
are
always
clouding
your
eyes
Слезы
всегда
застилают
твои
глаза
When
you're
without
love
Когда
у
тебя
нет
любви
Emptiness
is
the
place
you're
in
Пустота
- это
место,
в
котором
ты
находишься
Nothing
to
lose,
but
no
more
to
win
Терять
нечего,
но
и
выигрывать
больше
нечего
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
The
moon
ain't
gonna
rise
in
the
sky
Луна
не
взойдет
на
небе.
Tears
are
always
clouding
your
eyes
Слезы
всегда
застилают
твои
глаза
When
you're
without
love
Когда
у
тебя
нет
любви
Oh,
I
need
you
О,
ты
мне
нужен
I
can't
go
on
Я
не
могу
продолжать
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
The
moon
ain't
gonna
rise
in
the
sky
Луна
не
взойдет
на
небе.
Tears
are
always
clouding
your
eyes
Слезы
всегда
застилают
твои
глаза
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
When
you're
without
love
Когда
у
тебя
нет
любви
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
Bring
it
back,
baby
Верни
это
обратно,
детка
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.