Paroles et traduction David Bisbal - Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
А если это была она - Акустическая версия / Одна ночь в Королевском театре / 2011
Ella
se
desliza
y
me
atropella
Она
скользит
и
сбивает
меня
с
ног,
Y
aunque
a
veces
no
me
importe
И
хотя
порой
мне
всё
равно,
Sé
que
el
día
que
la
pierda,
volveré
a
sufrir
Я
знаю,
что
в
день,
когда
потеряю
её,
я
снова
буду
страдать.
Por
ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
Ради
неё,
которая
появляется
и
прячется,
Que
se
marcha
y
que
se
queda
Которая
уходит
и
остаётся,
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
Которая
— вопрос
и
ответ,
Que
es
mi
oscuridad,
estrella
Которая
— моя
тьма,
моя
звезда.
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
Она
расчёсывает
мою
душу
и
запутывает
её,
Va
conmigo
pero
no
sé
dónde
va
Она
со
мной,
но
я
не
знаю,
куда
она
идёт.
Mi
rival,
mi
compañera
Моя
соперница,
моя
спутница,
Que
está
tan
dentro
de
mi
vida
Которая
так
глубоко
в
моей
жизни
Y
a
la
vez,
está
tan
fuera
И
в
то
же
время
так
далеко.
Sé
que
volveré
a
perderme
Я
знаю,
что
снова
потеряю
её
Y
la
encontraré
de
nuevo
И
найду
её
вновь,
Pero,
con
otro
rostro
y
otro
nombre
diferente
Но
с
другим
лицом
и
другим
именем,
Y
otro
cuerpo
И
другим
телом.
Pero
sigue
siendo
ella
Но
это
всё
ещё
она,
Que
otra
vez
me
lleva
Которая
снова
увлекает
меня,
Nunca
me
responde
Она
никогда
не
отвечает
мне,
Si
al
girar
la
rueda
Когда
вращается
колесо.
Ella
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
Она
становится
холодной
и
вечной,
Un
suspiro
en
la
tormenta
Вздох
в
буре,
A
la
que
tantas
veces
le
cambió
la
voz
У
которой
так
часто
менялся
голос.
Gente
que
va
y
que
viene
y
siempre
es
ella
Люди
приходят
и
уходят,
и
это
всегда
она,
Que
me
miente
y
me
lo
niega
Которая
лжёт
мне
и
отрицает
это,
Que
me
olvida
y
me
recuerda
Которая
забывает
меня
и
вспоминает,
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но
если
мои
уста
ошибаются,
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но
если
мои
уста
ошибаются
Y
al
llamarla
nombro
a
otra
И,
называя
её,
я
называю
другую,
A
veces
siente
compasión
Иногда
она
чувствует
сострадание
Por
este
loco,
ciego
y
loco
corazón
К
этому
безумному,
слепому
и
безумному
сердцу.
Sea
lo
que
quiera
Dios
que
sea
Будь
что
будет,
чего
бы
Бог
ни
хотел,
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
Мой
грех
— это
глупость
игнорировать,
Que
hay
quien
no
tiene
corazón
Что
есть
те,
у
кого
нет
сердца,
Y
va
quemando,
va
quemándome
И
они
жгут,
жгут
меня,
Y
¿si
fuera
ella?
А
что,
если
это
она?
No-oh,
no-oh
Нет-о,
нет-о.
A
veces
siente
compasión
Иногда
она
чувствует
сострадание
Por
este
loco,
ciego
y
loco
corazón
К
этому
безумному,
слепому
и
безумному
сердцу.
Era,
¿quién
me
dice
si
era
ella?
Была
ли
это
она?
Кто
мне
скажет,
была
ли
это
она?
Y
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
И
если
жизнь
— это
колесо,
и
оно
вращается,
Y
nadie
sabe
cuándo
tiene
que
saltar
И
никто
не
знает,
когда
нужно
спрыгнуть.
Y
la
miro
И
я
смотрю
на
неё.
Y
¿si
fuera
ella?
А
что,
если
это
она?
Y
¿si
fuera
ella?
А
что,
если
это
она?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.