David Bisbal - Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bisbal - Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011




Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
А если это была она - Акустическая версия / Одна ночь в Королевском театре / 2011
Ella se desliza y me atropella
Она скользит и сбивает меня с ног,
Y aunque a veces no me importe
И хотя порой мне всё равно,
que el día que la pierda, volveré a sufrir
Я знаю, что в день, когда потеряю её, я снова буду страдать.
Por ella, que aparece y que se esconde
Ради неё, которая появляется и прячется,
Que se marcha y que se queda
Которая уходит и остаётся,
Que es pregunta y es respuesta
Которая вопрос и ответ,
Que es mi oscuridad, estrella
Которая моя тьма, моя звезда.
Ella, me peina el alma y me la enreda
Она расчёсывает мою душу и запутывает её,
Va conmigo pero no dónde va
Она со мной, но я не знаю, куда она идёт.
Mi rival, mi compañera
Моя соперница, моя спутница,
Que está tan dentro de mi vida
Которая так глубоко в моей жизни
Y a la vez, está tan fuera
И в то же время так далеко.
que volveré a perderme
Я знаю, что снова потеряю её
Y la encontraré de nuevo
И найду её вновь,
Pero, con otro rostro y otro nombre diferente
Но с другим лицом и другим именем,
Y otro cuerpo
И другим телом.
Pero sigue siendo ella
Но это всё ещё она,
Que otra vez me lleva
Которая снова увлекает меня,
Nunca me responde
Она никогда не отвечает мне,
Si al girar la rueda
Когда вращается колесо.
Ella se hace fría y se hace eterna
Она становится холодной и вечной,
Un suspiro en la tormenta
Вздох в буре,
A la que tantas veces le cambió la voz
У которой так часто менялся голос.
Gente que va y que viene y siempre es ella
Люди приходят и уходят, и это всегда она,
Que me miente y me lo niega
Которая лжёт мне и отрицает это,
Que me olvida y me recuerda
Которая забывает меня и вспоминает,
Pero, si mi boca se equivoca
Но если мои уста ошибаются,
Pero, si mi boca se equivoca
Но если мои уста ошибаются
Y al llamarla nombro a otra
И, называя её, я называю другую,
A veces siente compasión
Иногда она чувствует сострадание
Por este loco, ciego y loco corazón
К этому безумному, слепому и безумному сердцу.
Sea lo que quiera Dios que sea
Будь что будет, чего бы Бог ни хотел,
Mi delito es la torpeza de ignorar
Мой грех это глупость игнорировать,
Que hay quien no tiene corazón
Что есть те, у кого нет сердца,
Y va quemando, va quemándome
И они жгут, жгут меня,
Y me quema
И жгут меня.
Y ¿si fuera ella?
А что, если это она?
No-oh, no-oh
Нет-о, нет-о.
A veces siente compasión
Иногда она чувствует сострадание
Por este loco, ciego y loco corazón
К этому безумному, слепому и безумному сердцу.
Era, ¿quién me dice si era ella?
Была ли это она? Кто мне скажет, была ли это она?
Y si la vida es una rueda y va girando
И если жизнь это колесо, и оно вращается,
Y nadie sabe cuándo tiene que saltar
И никто не знает, когда нужно спрыгнуть.
Y la miro
И я смотрю на неё.
Y ¿si fuera ella?
А что, если это она?
Y ¿si fuera ella?
А что, если это она?
Y no, no
И нет, нет.





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.