Paroles et traduction David Bisbal - En Tus Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Planes
In Your Plans
Si
tú
supieras
lo
que
siento,
volarías
como
el
viento
If
you
only
knew
how
I
feel,
you
would
fly
like
the
wind
Hasta
llegar
hasta
aquí
Until
you
get
here
Y
no
estarías
ahí
And
you
wound't
be
there
Le
voy
a
hacer
trampa
al
destino
y
colarme
en
tu
camino
I'm
going
to
trick
destiny
and
sneak
into
your
path
Hasta
que
digas
que
sí
Until
you
say
yes
Yo
no
me
puedo
quedar
I
can't
stay
Pensarlo
dos
veces
ya
no
es
necesario
Thinking
twice
is
no
longer
necessary
Tengo
la
estrategia
de
convencerte
a
diario
I
have
a
strategy
to
convince
you
daily
Que
pasen
los
meses,
que
pasen
los
años
Let
the
months
pass,
let
the
years
pass
Pero,
tú
siendo
mía
y
yo
estando
a
tu
lado
But,
you
being
mine
and
me
being
by
your
side
Quiero
estar
en
tus
planes,
como
tú
estás
en
los
míos
I
want
to
be
in
your
plans,
like
you
are
in
mine
Prometo
no
dejarte
caer;
que
si
te
vas,
ya
quieras
volver
I
promise
not
to
let
you
down;
if
you
leave,
you
will
want
to
come
back
Voy
a
ser
el
verano
ese
que
va
quitando
el
frío
I
will
be
the
summer
that
takes
away
the
cold
Robarte
un
beso
al
amanecer
es
lo
único
que
pido
Stealing
a
kiss
from
you
at
dawn
is
all
I
ask
Que
pasen
los
meses,
que
pasen
los
años
Let
the
months
pass,
let
the
years
pass
Pero,
tú
siendo
mía
y
yo
estando
a
tu
lado
But,
you
being
mine
and
me
being
by
your
side
No
hace
falta
luna
llena
ni
desierto
sin
arena
We
don't
need
a
full
moon
or
a
desert
with
no
sand
Para
entregarte
este
amor
(Oh-oh)
To
give
you
this
love
(Oh-oh)
Si
tú
me
dices
que
sí,
yo
sigo
If
you
tell
me
yes,
I
will
follow
Lo
que
tú
pidas,
yo
lo
consigo
Whatever
you
ask,
I
will
get
it
Nada
te
puedo
negar,
¿qué
voy
a
hacer?
I
can't
deny
you
anything,
what
am
I
going
to
do?
Contigo
no
decido
With
you
I
don't
decide
Si
tú
me
dices
que
sí,
yo
sigo
If
you
tell
me
yes,
I
will
follow
Lo
que
tú
pidas,
yo
lo
consigo
Whatever
you
ask,
I
will
get
it
Nada
te
puedo
negar
I
can't
deny
you
anything
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Quiero
estar
en
tus
planes,
como
tú
estás
en
los
míos
I
want
to
be
in
your
plans,
like
you
are
in
mine
Prometo
no
dejarte
caer;
que
si
te
vas,
ya
quieras
volver
I
promise
not
to
let
you
down;
if
you
leave,
you
will
want
to
come
back
Voy
a
ser
el
verano
ese
que
va
quitando
el
frío
I
will
be
the
summer
that
takes
away
the
cold
Robarte
un
beso
al
amanecer
es
lo
único
que
pido
Stealing
a
kiss
from
you
at
dawn
is
all
I
ask
Quiero
estar
en
tus
planes,
como
tú
estás
en
los
míos
I
want
to
be
in
your
plans,
like
you
are
in
mine
Prometo
no
dejarte
caer;
que
si
te
vas,
ya
quieras
volver
I
promise
not
to
let
you
down;
if
you
leave,
you
will
want
to
come
back
Voy
a
ser
el
verano
ese
que
va
quitando
el
frío
I
will
be
the
summer
that
takes
away
the
cold
Robarte
un
beso
al
amanecer
es
lo
único
que
pido
Stealing
a
kiss
from
you
at
dawn
is
all
I
ask
(Oh,
no,
no,
no,
no)
Es
lo
único
que
pido
(Oh,
no,
no,
no,
no)
It's
all
I
ask
for
Que
pido,
que
pido
That
I
ask,
that
I
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bisbal, Carolina Colon, Luis Salazar, Andy Clay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.