Paroles et traduction Alejandro Sanz con David Bisbal - Mi Soledad Y Yo - (En Vivo)
Mi Soledad Y Yo - (En Vivo)
Мое одиночество и я - (Вживую)
¿Cómo
estás?,
¿qué
tal
te
va?
Как
ты?
Как
дела?
¿Allí
es
de
día
o
es
de
noche?
Там
день
или
ночь?
Es
bonita
esa
ciudad
Красивый
это
город
Para
ir
de
vacaciones
Чтобы
поехать
на
каникулы
Y
el
hotel
era
verdad
И
отель
действительно
Que
es
tan
romántico
y
lujoso
Такой
романтичный
и
роскошный
Como
en
la
publicidad
Как
в
рекламе
Con
esas
playa
de
las
fotos
С
теми
пляжами
с
фотографий
En
Madrid
está
lloviendo
В
Мадриде
идет
дождь
Y
todo
sigue
como
siempre
И
все
по-прежнему
Solamente
que
no
estás
Только
тебя
нет
Y
el
tiempo
pasa
lentamente
И
время
тянется
медленно
Estoy
loco
por
que
vuelvas
Я
схожу
с
ума,
желая
твоего
возвращения
Hace
tanto
que
te
fuiste
Так
давно
ты
уехала
No
te
irás
a
enamorar
allí
Ты
же
не
влюбишься
там?
Por
favor,
cuando
puedas
llámame
Пожалуйста,
позвони
мне,
когда
сможешь
Que
mi
soledad
y
yo
Ведь
мое
одиночество
и
я
Sin
ti
no
nos
llevamos
bien
Без
тебя
плохо
ладим
Me
paso
el
día
planeando
Я
провожу
дни,
планируя
Nuestro
encuentro
imaginario
Нашу
воображаемую
встречу
Te
besaré,
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Я
поцелую
тебя,
как
никто
в
этом
мире
не
целовал
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Я
буду
любить
тебя
телом,
разумом
Con
la
piel
y
el
corazón
Кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Возвращайся
скорее,
мы
ждем
тебя,
мое
одиночество
и
я
Te
besaré,
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Я
поцелую
тебя,
как
никто
в
этом
мире
не
целовал
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Я
буду
любить
тебя
телом,
разумом
Con
la
piel
y
el
corazón
Кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Возвращайся
скорее,
мы
ждем
тебя,
мое
одиночество
и
я
Ya
no
te
entretengo
más
Я
больше
не
буду
тебя
задерживать
Sé
que
te
está
esperando
alguien
Я
знаю,
тебя
кто-то
ждет
Dile
que
debe
hablar
más
bajo
Скажи
ему,
чтобы
говорил
тише,
Al
que
ha
dicho
que
no
tardes
Тому,
кто
сказал
тебе
не
задерживаться
Sólo
un
último
favor
te
pido
antes
de
colgar
Только
одну
последнюю
просьбу,
прежде
чем
ты
повесишь
трубку
Dile
que
te
cuide
mucho
Скажи
ему,
чтобы
он
хорошо
о
тебе
заботился
Me
prometes
que
lo
harás
Обещай
мне,
что
ты
это
сделаешь
Y
ahora
cálmate
А
теперь
успокойся
Que
no
note
que
has
llorado
Чтобы
он
не
заметил,
что
ты
плакала
Disimula
que
estás
bien
como
yo
lo
hago
Делай
вид,
что
ты
в
порядке,
как
это
делаю
я
Y
mientras
seguiré
pensando
А
пока
я
буду
продолжать
думать
En
nuestro
encuentro
imaginario
О
нашей
воображаемой
встрече
Te
besaré,
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Я
поцелую
тебя,
как
никто
в
этом
мире
не
целовал
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Я
буду
любить
тебя
телом,
разумом
Con
la
piel
y
el
corazón
Кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto
te
esperamos
Возвращайся
скорее,
мы
ждем
тебя
Vuelve
pronto
te
esperamos
Возвращайся
скорее,
мы
ждем
тебя
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Возвращайся
скорее,
мы
ждем
тебя,
мое
одиночество
и
я
Te
besaré
como
nadie
en
este
mundo
te
besó
Я
поцелую
тебя,
как
никто
в
этом
мире
не
целовал
Te
amaré
con
el
cuerpo,
con
la
mente
Я
буду
любить
тебя
телом,
разумом
Con
la
piel
y
el
corazón
Кожей
и
сердцем
Vuelve
pronto
te
esperamos,
mi
soledad
y
yo
Возвращайся
скорее,
мы
ждем
тебя,
мое
одиночество
и
я
Mi
soledad
y
yo
Мое
одиночество
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.