David Bowie - African Night Flight - 1999 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - African Night Flight - 1999 Remastered Version




African nightmare, one-time Mormon
Африканский кошмар, бывший мормон.
More men fall in, hulla-baloo men
Еще больше людей падают, люди Халла-балу.
I slide to the nearest bar
Я проскальзываю в ближайший бар.
Undermine chairman, I went too far
Председатель, я зашел слишком далеко.
Bent on a windfall, rent a Sony
Одержимый неожиданной удачей, арендуй "Сони".
Wonder how the dollar went down
Интересно, как упал доллар?
Gotta get a word to Elizabeth's father
Надо поговорить с отцом Элизабет.
Hey, no, he wished me well
Эй, нет, он пожелал мне всего хорошего.
Seems like another day I could fly
Кажется, еще один день, когда я смогу летать.
Into the eye of God on high
В око Бога на небесах
His burning eye will see me through
Его горящие глаза увидят меня насквозь.
(One of these days, one of these days
один прекрасный день, в один прекрасный день
Gotta get work through one of these days)
Мне нужно закончить работу в один из этих дней)
His burning eye will see me through
Его горящие глаза увидят меня насквозь.
(One of these days, one of these days
один прекрасный день, в один прекрасный день
Gotta get work through one of these days
Мне нужно закончить работу в один из этих дней
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana)
Асанти Набана Набана)
Getting in mood for a Mombassa night flight
Настроение для ночного полета в Момбасу
Pushing my luck, gonna fly like a mad thing
Испытывая удачу, я буду летать, как сумасшедшая.
Bare-strip, take-off, skimming over Rhino
Голая полоса, взлет, скольжение над носорогом.
Born in slumber, less than peace
Рожденный во сне, меньше, чем мир.
Struggle with a child whose screaming-dreaming
Борьба с ребенком, чей крик-сон.
Drowned by the props all steely sunshine
Утопленный реквизитом весь стальной солнечный свет
Sick of you, sick of me, lust for the free life, quashed and maimed
Тошнит от тебя, тошнит от меня, жажда свободной жизни подавлена и искалечена.
Like a valuable loved one left un-named
Как драгоценный любимый человек, оставшийся без имени.
Seems like another day, I could fly
Кажется, еще один день, и я смогу летать.
Into the eye of God on high
В око Бога на небесах
Seems like another day, I could fly
Кажется, еще один день, и я смогу летать.
Into the eye of God on high
В око Бога на небесах
Over the bushland, over the trees
Над кустарником, над деревьями.
Wise like orangutan, that was me
Я был мудр, как орангутанг.
His burning eye will see me through
Его горящие глаза увидят меня насквозь.
(One of these days, one of these days
один прекрасный день, в один прекрасный день
Gotta get work through one of these days)
Мне нужно закончить работу в один из этих дней)
His burning eye will see me through
Его горящие глаза увидят меня насквозь.
(One of these days, one of these days
один прекрасный день, в один прекрасный день
Gotta get work through one of these days
Мне нужно закончить работу в один из этих дней
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana
Асанти Набана Набана
Asanti habari habari
Асанти хабари хабари
Asanti nabana nabana)
Асанти Набана Набана)





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.