Paroles et traduction David Bowie - Ashes to Ashes (Single Version)
Do
you
remember
a
guy
that's
been
Ты
помнишь
парня,
который
был?
In
such
an
early
song
В
такой
ранней
песне
...
I've
heard
a
rumor
from
ground
control
Я
слышал
слухи
из-под
контроля
земли.
Oh
no,
don't
say
it's
true
О
нет,
не
говори,
что
это
правда.
They
got
a
message
from
the
action
man
Они
получили
сообщение
от
бойца.
"I'm
happy,
hope
you're
happy
too
"Я
счастлива,
надеюсь,
ты
тоже
счастлива.
I've
loved
all
I've
needed
love
Я
любила
все,
что
мне
было
нужно,
любовь.
Sordid
details
following"
Грязные
детали
следуют".
The
shrieking
of
nothing
is
killing
Вопль
ничего
не
убивает.
Just
pictures
of
Jap
girls
in
synthesis
and
I
Просто
фотографии
япошек
в
синтезе,
и
я
...
Ain't
got
no
money
and
I
ain't
got
no
hair
У
меня
нет
денег,
и
у
меня
нет
волос.
But
I'm
hoping
to
kick
but
the
planet
is
glowing
Но
я
надеюсь
пнуть,
но
планета
пылает.
Ashes
to
ashes,
funk
to
funky
Пепел
к
пеплу,
фанк
к
фанки.
We
know
Major
Tom's
a
junkie
Мы
знаем,
майор
Том
наркоман.
Strung
out
in
Heaven's
high
Нанизанные
на
небеса.
Hitting
an
all-time
low
Достигая
небывалого
минимума.
Time
and
again
I
tell
myself
Снова
и
снова
я
говорю
себе:
I'll
stay
clean
tonight
Я
останусь
чиста
этой
ночью.
But
the
little
green
wheels
are
following
me
Но
маленькие
зеленые
колеса
следуют
за
мной.
Oh
no,
not
again
О,
нет,
не
снова.
I'm
stuck
with
a
valuable
friend
Я
застрял
с
ценным
другом.
"I'm
happy,
hope
you're
happy
too"
"Я
счастлива,
надеюсь,
ты
тоже
счастлива".
One
flash
of
light
but
no
smoking
pistol
Одна
вспышка
света,
но
не
дымящийся
пистолет.
I've
never
done
good
things
Я
никогда
не
делал
хороших
вещей.
I've
never
done
bad
things
Я
никогда
не
делал
плохих
вещей.
I
never
did
anything
out
of
the
blue
Я
никогда
ничего
не
делал
из
ниоткуда.
Want
an
axe
to
break
the
ice
Хочу
топор,
чтобы
сломать
лед.
Wanna
come
down
right
now
Хочу
спуститься
прямо
сейчас.
Ashes
to
ashes,
funk
to
funky
Пепел
к
пеплу,
фанк
к
фанки.
We
know
Major
Tom's
a
junkie
Мы
знаем,
майор
Том
наркоман.
Strung
out
in
Heaven's
high
Нанизанные
на
небеса.
Hitting
an
all-time
low
Достигая
небывалого
минимума.
My
mother
said,
"To
get
things
done
Моя
мать
сказала:
"чтобы
все
было
сделано.
You'd
better
not
mess
with
Major
Tom"
Тебе
лучше
не
связываться
с
майором
Томом".
My
mother
said,
"To
get
things
done
Моя
мать
сказала:
"чтобы
все
было
сделано.
You'd
better
not
mess
with
Major
Tom"
Тебе
лучше
не
связываться
с
майором
Томом".
My
mother
said,
"To
get
things
done
Моя
мать
сказала:
"чтобы
все
было
сделано.
You'd
better
not
mess
with
Major
Tom"
Тебе
лучше
не
связываться
с
майором
Томом".
My
mother
said,
"To
get
things
done
Моя
мать
сказала:
"чтобы
все
было
сделано.
You'd
better
not
mess
with
Major
Tom"
Тебе
лучше
не
связываться
с
майором
Томом".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.