David Bowie - Black Tie White Noise - 3rd Floor US Radio Mix; 2003 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Black Tie White Noise - 3rd Floor US Radio Mix; 2003 Remastered Version




Getting my facts from a Benetton ad
Я черпаю факты из рекламы Benetton.
Lookin' through African eyes
Смотрю африканскими глазами.
Lit by the glare of an L.A. fire
Освещенный ярким светом пожара в Лос-Анджелесе.
(Black tie, white noise)
(Черный галстук, белый шум)
I've got a face, not just my race
У меня есть лицо, а не только моя раса.
Bang, bang, I've got you babe
Бах-бах, я поймал тебя, детка.
Putting on the black tie
Надеваю черный галстук.
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
Sun comes up and the man goes down
Солнце встает, а человек идет ко дну.
Woman comes again
Женщина приходит снова.
Just an hour or so to be safe from fear
Всего час или около того, чтобы уберечься от страха.
(Black tie, white noise)
(Черный галстук, белый шум)
Then we jump through hoops
Потом мы прыгаем через обручи.
We're divisible now, just disappear
Теперь мы делимы, просто исчезнем.
Putting on the black tie
Надеваю черный галстук.
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
We reach out over race and hold each other's hands
Мы тянемся друг к другу и держим друг друга за руки.
Then die in the flames singing 'We shall overcome'
Тогда умри в огне, напевая "мы победим".
Whoa, what's going on?
Эй, что происходит?
(There'll be some blood no doubt about it)
(Без сомнения, будет немного крови)
But we'll come through don't doubt it
Но мы справимся не сомневайся
(I look into your eyes and I know I won't kill you)
смотрю в твои глаза и знаю, что не убью тебя)
I look into your eyes and I know you won't kill me
Я смотрю в твои глаза и знаю, что ты не убьешь меня.
You won't kill me, you won't kill me, no
Ты не убьешь меня, ты не убьешь меня, нет.
But I look into your eyes and I wonder sometimes
Но я смотрю в твои глаза и иногда удивляюсь.
Putting on the black tie
Надеваю черный галстук.
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
Oh Lord, just let him see me
О Боже, просто дай ему увидеть меня.
Lord, Lord yeah, let him hear me
Господи, Господи, да, пусть он услышит меня.
Let him call me brother
Пусть он зовет меня братом.
Let him put his arms around me
Позволь ему обнять меня.
Let him put his hands together
Пусть он сложит руки вместе.
Reach out over race and hold each other's hands
Протяните руки друг другу и возьмитесь за руки.
Walk through the night thinking we are the world
Гулять по ночам, думая, что мы-целый мир.
Whoa, what's going on?
Эй, что происходит?
(There'll be some blood no doubt about it)
(Без сомнения, будет немного крови)
We should come through don't doubt it
Мы должны пройти через это не сомневайся
(I looked into your eyes and I know I won't kill you)
посмотрел в твои глаза и знаю, что не убью тебя)
And I turn my back for I know you won't kill me
И я отворачиваюсь, потому что знаю, что ты не убьешь меня.
You won't kill me, yeah, you won't kill me, no
Ты не убьешь меня, да, ты не убьешь меня, нет.
But I wonder why, yes, I wonder why sometimes
Но мне интересно, почему, да, иногда мне интересно, почему.
Putting on the black tie
Надеваю черный галстук.
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
They'll show us how to break the rules
Они покажут нам, как нарушать правила.
But never how to make the rules
Но никогда не знал, как установить правила.
Reduce us down to witless punks
Низведи нас до безмозглых Панков.
(Black tie, white noise)
(Черный галстук, белый шум)
Fascist cries both black and white
Фашист кричит и черным и белым
Who's got the blood, who's got the gun
У кого кровь, у кого пистолет?
Putting on the black tie
Надеваю черный галстук.
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
(Ooh, yeah)
(О, да!)
Cranking out
Проворачиваю
(To the)
(К...)
Cranking out
Проворачиваю
(Ooh yeah)
(О, да!)
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
(Black tie, white noise)
(Черный галстук, белый шум)
(We be yeah)
(Мы будем да)
Cranking out
Проворачиваю
(Hoo, hoo, hoo, hoo)
(Ху, ху, ху, ху)
Cranking out
Проворачиваю
Putting on the black tie
Надеваю черный галстук.
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
(Just a fool)
(Просто дурак)
Cranking out
Проворачиваю
(Just a fool)
(Просто дурак)
Cranking out
Проворачиваю
(Just a fool)
(Просто дурак)
Cranking out the white noise
Выключаю белый шум.
(Black tie, white noise)
(Черный галстук, белый шум)
(Just a fool)
(Просто дурак)
Cranking out
Проворачиваю
(Just a fool)
(Просто дурак)
Cranking out
Проворачиваю
(Just a fool)
(Просто дурак)





Writer(s): David Bowie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.